Mixtapes — The Real Hotel California songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Real Hotel California" van Mixtapes.
Songteksten
Waking up here like so many days before it feels like a chose
August is setting and I’m settling for less than I planned
We gather dust again
But now I’m moving, shaking off routine
Setting up in the van circle states open meet
All new faces we trample
But still I feel close to no one but this beat
But this beat
Keep quiet it’s eight o’clock in this town
And we’ve already been shut down
It feels like I’m passing through what I saw in this guitar
I never saw in you
You settle down and your life’s finished out
Stay asleep in this noise nothing lost nothing found
I find it boring I know there’s more than what we’re told
I wanna crack the code before we get old
For once I’ll write it down and I won’t even try
(We say it’s fine cause we don’t think about it)
Cause late at night conviction seems harder to find
This bitterness stings my eyes, makes me blind
But without it I couldn’t sing right
(We say it’s fine cause we don’t think about it)
Ri-i-i-i-ight
Songtekstvertaling
Hier wakker worden als zoveel dagen voordat het voelt als een gekozen
August is aan het voorbereiden en ik neem genoegen met minder dan ik gepland had.
We verzamelen weer stof.
Maar nu ben ik aan het verhuizen.
Het opzetten in de van circle staat open
Alle nieuwe gezichten die we vertrappen
Maar toch voel ik me dicht bij niemand anders dan dit ritme.
Maar dit ritme
Het is acht uur in deze stad.
En we zijn al gesloten.
Het voelt alsof ik op doorreis ben door wat ik in deze gitaar zag.
Ik heb je nooit gezien.
Je settelt je en je leven is voorbij.
Blijf slapen in dit geluid niets verloren niets gevonden
Ik vind het saai. Ik weet dat er meer is dan wat ons verteld wordt.
Ik wil de code kraken voordat we oud worden.
Voor een keer zal ik het opschrijven en Ik zal het niet eens proberen.
(We zeggen dat het goed is omdat we er niet aan denken)
Want ' s avonds laat lijkt veroordeling moeilijker te vinden.
Deze bitterheid steekt in mijn ogen, maakt me blind.
Maar zonder dat kon ik niet goed zingen
(We zeggen dat het goed is omdat we er niet aan denken)
Ri-i-i-i-ight