Митя Фомин — Время просыпаться songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Время просыпаться" van Митя Фомин.

Songteksten

Ветер заплутал в соснах до рассвета,
Примеряя звезды к бисеру росы.
И коснулись сны сотканные цветом
Нашей взлетной полосы.
Занавески, порванные в клочья
Летним утром, солнечным лучом.
А мы, как будто ранены неточно,
Спим и глазом не моргнем.
Спим и глазом не моргнем.
Глупая листва шепчет чьи-то песни,
Блики солнца на разбросанных вещах.
А мы с тобой вдвоем, и нам не интересно,
Что соврали в новостях.
Занавески, порванные в клочья
Летним утром, солнечным лучом.
А мы, как будто ранены неточно,
Спим и глазом не моргнем.
Спим и глазом не моргнем.
Переждем, целуясь в шторм протуберанцы,
Невзирая на развитие часы.
Нас с собой захватит осень в желтом ранце, — только я и ты…
Только я и ты… Только я и ты…
Время просыпаться…

Songtekstvertaling

De wind ging verloren in de dennen voor zonsopgang.,
De sterren aan de dauwkralen passen.
En raakte dromen geweven met kleur
Onze landingsbaan.
De gordijnen zijn aan flarden gescheurd.
Zomer ochtend, zonnestraal.
En wij, alsof we onnauwkeurig gewond zijn.,
We slapen zonder te knipperen.
We slapen zonder te knipperen.
Stomme bladeren fluisteren in iemands lied,
De schittering van de zon op verstrooide dingen.
We zijn met z ' n tweeën en we zijn niet geïnteresseerd.,
Dat ze in het nieuws logen.
De gordijnen zijn aan flarden gescheurd.
Zomer ochtend, zonnestraal.
En wij, alsof we onnauwkeurig gewond zijn.,
We slapen zonder te knipperen.
We slapen zonder te knipperen.
Wacht op de storm en kus protuberances,
Ondanks de ontwikkeling van de klok.
Autumn neemt ons mee in een gele tas. alleen jij en ik.…
Alleen jij en ik ... alleen jij en ik.…
Tijd om wakker te worden…

Videoclip voor het nummer Время просыпаться (Митя Фомин)