Mitchel Musso — You got me hooked songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "You got me hooked" van Mitchel Musso.
Songteksten
First time I met you I was dreaming
Tight jeans, pink glasses
So 80's fashion
Dance in the street, nobody sees
Green headband, socks up to your knees
I'm classy, you're clashing 2 inch eyelashes
It's not the scene you're in. No,
It's what I'm seeing under your skin
Yeah, you got me hooked
You got me hooked
You got the look
Yeah, you got me hooked
You got me hooked
You got the look
(oh oh baby)
It's not the outside, it's the inside
That fills my life
My heart is what you took
You got the look
(Yo girl, lemme tell you something real quick)
Yeah she knows what I'm thinking
My friends know that she's taken
When she's dancing,
She shakes it like Metro Station (Shake, shake it)
I know she gives me plenty
She always understands me
With her I'm never empty
She's always with me
It's not the scene you're in.
It's what I'm seeing under your skin
Yeah, you got me hooked
You got me hooked
You got the look
(oh oh baby)
You got me hooked
You got me hooked
You got the look
(oh oh baby)
It's not the outside, it's the inside
That fills my life
My heart is what you took
You got the look
First time I saw you for who you were
I was sure you were her
Second time I saw you I could see,
You and me were meant to be
First time I saw you for who you were
I was sure you were her (You were her)
Second time I saw you I could see,
You and me, meant to be
It's not the scene you're in.
(It's not the scene you're in) No,
It's what I'm seeing under your skin
Yeah, you got me hooked
You got me hooked
You got the look
You got me hooked
You got me hooked
You got the look
(oh oh baby)
It's not the outside, it's the inside
That fills my life (it's the inside)
You got me hooked
You got me hooked
You got the look
You got me hooked
You got me hooked
You got the look (oh oh baby)
It's not the outside, it's the inside
That fills my life
My heart is what you took
You got the look
Songtekstvertaling
De eerste keer dat ik je ontmoette droomde ik
Strakke spijkerbroek, roze bril
So 80 ' s fashion
Dans op straat, niemand ziet
Groene hoofdband, sokken tot je knieën
Ik heb klasse, jij botst met twee inch wimpers.
Het is niet de scène waar je in zit. Geen,
Dat zie ik onder je huid.
Ja, je hebt me verslaafd gemaakt.
Je hebt me verslaafd gemaakt.
Je hebt de blik
Ja, je hebt me verslaafd gemaakt.
Je hebt me verslaafd gemaakt.
Je hebt de blik
(oh oh baby)
Het is niet de buitenkant, het is de binnenkant.
Dat vult mijn leven
Mijn hart is wat je nam
Je hebt de blik
Ik zal je snel iets vertellen.)
Ja, ze weet wat ik denk.
Mijn vrienden weten dat ze
Als ze danst,
Ze schudt het als een metrostation.)
Ik weet dat ze me genoeg geeft.
Ze begrijpt me altijd.
Met haar ben ik nooit leeg
Ze is altijd bij me.
Het is niet de scène waar je in zit.
Dat zie ik onder je huid.
Ja, je hebt me verslaafd gemaakt.
Je hebt me verslaafd gemaakt.
Je hebt de blik
(oh oh baby)
Je hebt me verslaafd gemaakt.
Je hebt me verslaafd gemaakt.
Je hebt de blik
(oh oh baby)
Het is niet de buitenkant, het is de binnenkant.
Dat vult mijn leven
Mijn hart is wat je nam
Je hebt de blik
De eerste keer dat ik je zag voor wie je was
Ik wist zeker dat jij haar was.
De tweede keer dat ik je zag kon ik zien,
Jij en ik waren voor elkaar bestemd.
De eerste keer dat ik je zag voor wie je was
Ik wist zeker dat jij haar was.)
De tweede keer dat ik je zag kon ik zien,
Jij en ik, bedoeld om te zijn
Het is niet de scène waar je in zit.
Nee.,
Dat zie ik onder je huid.
Ja, je hebt me verslaafd gemaakt.
Je hebt me verslaafd gemaakt.
Je hebt de blik
Je hebt me verslaafd gemaakt.
Je hebt me verslaafd gemaakt.
Je hebt de blik
(oh oh baby)
Het is niet de buitenkant, het is de binnenkant.
Dat vult mijn leven (het is de binnenkant)
Je hebt me verslaafd gemaakt.
Je hebt me verslaafd gemaakt.
Je hebt de blik
Je hebt me verslaafd gemaakt.
Je hebt me verslaafd gemaakt.
Je hebt de look (Oh baby)
Het is niet de buitenkant, het is de binnenkant.
Dat vult mijn leven
Mijn hart is wat je nam
Je hebt de blik