Missy Higgins — This Is How It Goes songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "This Is How It Goes" van Missy Higgins.
Songteksten
Suddenly I can’t stay in this room.
You’ll never sway, and I have nothing left that I can think of to say.
What do you want me to think of my thought?
Bear it in mind, if I cannot believe in me who will I then be?
And so I’ll run but not too far, in case you chase me, oh…
But this is how it goes, baby.
I’ll get angry at your words and I’ll go home
And you won’t call after me 'cos I’ll be back before you know, you know…
So give me a tooth full of that smile,
and know-it-all eyes you show me just to prove that you don’t need to lose it.
You tell me I’m your fortress of desire
but is it a crime for me to say my own view
and want then not to fear you?
And so I’ll run but not too far, in case you chase me…
But this is how it goes, baby,
I’ll get angry at your words and I’ll go home
then you won’t call after me 'cos I’ll be back before you know,
you know, yeah I’ll be back before you know…
La di da di da…
And so I’ll run but not too far…
'Cos this is how it goes, baby,
I’ll get angry at your words and
I’ll go home, then you won’t call after me,
'cos I’ll be back before you know, you know…
yeah, I’ll be back before you know…
and so I’ll run but not too far…
Songtekstvertaling
Opeens kan ik niet meer in deze kamer blijven.
Je zult nooit zwaaien, en ik heb niets meer dat ik kan bedenken om te zeggen.
Wat wil je dat ik denk van mijn gedachte?
Als ik niet in mezelf kan geloven, wie zal ik dan zijn?
En dus ren ik maar niet te ver weg, voor het geval je me achtervolgt.…
Maar dit is hoe het gaat, schatje.
Ik word boos op je woorden en ga naar huis.
En je belt me niet na, want ik ben terug voor je het Weet.…
Dus geef me een tand vol met die glimlach,
en je laat me alles zien om te bewijzen dat je het niet hoeft te verliezen.
Zeg me dat ik je fort van verlangen ben.
maar is het een misdaad voor mij om mijn eigen mening te zeggen
en willen jullie dan niet bang zijn?
En dus ren ik weg, maar niet te ver, voor het geval je me achtervolgt.…
Maar dit is hoe het gaat, baby,
Ik word boos op je woorden en ga naar huis.
dan bel je me niet meer, want ik ben terug voor je het Weet.,
ik ben terug voor je het Weet.…
La di da di da…
En dus ren ik maar niet te ver weg.…
Want dit is hoe het gaat, baby,
Ik zal boos worden op je woorden en
Ik ga naar huis, dan bel je me niet meer.,
want ik ben terug voor je het Weet.…
Ja, ik ben terug voor je het Weet.…
en dus ren ik maar niet te ver weg.…