Missy Higgins — Ten Days songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Ten Days" van Missy Higgins.

Songteksten

So we’ve put an end to it this time.
I’m no longer yours and you’re no longer mine.
You said this hill looks far too steep
if I’m not even sure it’s me you wanna keep.
And it’s been ten days without you in my reach,
and the only time I’ve touched you is in my sleep.
But time has changed nothing at all —
you’re still the only one that feels like home.
I’ve tried cutting the ropes and
I let you go but you’re still the only one
that feels like home.
You won’t talk me into it next time,
if I’m going away your hearts coming too.
'Cos I miss your hands I miss your face.
When I get back let’s disappear without a trace.
'Cos it’s been ten days without you in my reach,
and the only time I’ve touched you is in my sleep.
But time has changed nothing at all —
you’re still the only one that feels like home.
I’ve tried cutting the ropes,
tried letting go but you’re still the only one
that feels like home.
So tell me, did you really think…
oh tell me, did you really think
I had gone when you couldn’t see me anymore?
When you couldn’t…
'Cos baby time has changed nothing at all —
you’re still the only one that feels like home.
And I’ve tried cutting the ropes,
I let you go but you’re still the only one
that feels like home, yeah,
you’re still the only one that feels like home,
you’re still the only one I’ve gotta love.
Oh yeah…

Songtekstvertaling

Dus we hebben er een einde aan gemaakt deze keer.
Ik ben niet langer van jou en jij bent niet langer van mij.
Je zei dat deze heuvel veel te steil lijkt.
als ik niet eens zeker weet of je mij wilt houden.
En het is al tien dagen zonder jou in mijn bereik.,
en de enige keer dat ik je heb aangeraakt is in mijn slaap.
Maar de tijd heeft niets veranderd. —
je bent nog steeds de enige die zich thuis voelt.
Ik heb geprobeerd de touwen door te snijden en
Ik heb je laten gaan, maar je bent nog steeds de enige.
dat voelt als thuis.
De volgende keer praat je me niet om.,
als ik wegga, komen jullie harten ook.
Omdat ik je handen mis, mis ik je gezicht.
Als ik terug ben, verdwijnen we zonder een spoor achter te laten.
Want het is al tien dagen zonder jou in mijn bereik.,
en de enige keer dat ik je heb aangeraakt is in mijn slaap.
Maar de tijd heeft niets veranderd. —
je bent nog steeds de enige die zich thuis voelt.
Ik heb geprobeerd de touwen door te snijden.,
ik probeerde het los te laten, maar je bent nog steeds de enige.
dat voelt als thuis.
Dus vertel me, dacht je echt…
Oh vertel me, dacht je echt
Ik was weg toen je me niet meer kon zien?
Toen je het niet kon…
Want baby tijd heeft niets veranderd. —
je bent nog steeds de enige die zich thuis voelt.
En ik heb geprobeerd de touwen door te snijden.,
Ik heb je laten gaan, maar je bent nog steeds de enige.
dat voelt als thuis, Ja.,
je bent nog steeds de enige die zich thuis voelt.,
je bent nog steeds de enige van wie ik moet houden.
Oh ja…