Mission Of Burma — Fever Moon songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Fever Moon" van Mission Of Burma.

Songteksten

Am I hot?
Am I cold?
When did this fever take the hold?
I know yours, do you know mine?
Knock me off the wall well I feel fine
You and I return to the scene of the crime
Take me out and wash my sins away
Everyone’s an actor in this play
Trading lines with roving phantoms
Sentimental Visigoth, crazy as a loon
Thirteen months might be too much for me
Sentimental Visigoth, crazy as a loon
Thirteen months might be too much for me
(Repeat 1st, 2nd, & 3rd verses)
Am I hot?
Am I cold?
When did this fever take the hold?
I know yours, you know mine
Knock me off the wall well I feel fine
Well I feel fine, fever moon

Songtekstvertaling

Heb ik het warm?
Heb ik het koud?
Wanneer kreeg deze koorts het te pakken?
Ik ken de jouwe, ken jij de mijne?
Sla me van de muur. Ik voel me prima.
Jij en ik gaan terug naar de plaats delict.
Neem me mee en was mijn zonden weg
Iedereen is een acteur in dit stuk.
Trading lines with roving phantoms
Sentimentele Visigoth, zo gek als een deur
Dertien maanden is misschien te veel voor mij.
Sentimentele Visigoth, zo gek als een deur
Dertien maanden is misschien te veel voor mij.
(Herhaal 1ste, 2de, 3de verzen)
Heb ik het warm?
Heb ik het koud?
Wanneer kreeg deze koorts het te pakken?
Ik ken de jouwe, jij de mijne.
Sla me van de muur. Ik voel me prima.
Ik voel me prima, koorts maan