Miss Nana — So Sick Feat Neyo songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "So Sick Feat Neyo" van Miss Nana.
Songteksten
Gotta change my answerin machine, now that im alone
Cause right now it says that we can’t come to the phone
And i know it makes no sense
Cause you walked out the door
But its the only way i hear your voice anymore
(its ridiculous)
Its been months
And for some reason
(i can’t get over us)
Im stronger than this
(enough is enough)
No more walkin around with my head down
Im so over being blue
Cryin over you
And im so sick of love songs
So tired of tears
So done with wishin
You were still here
Said im so sick of love songs
So sad and slow
So why can’t i turn off the radio?
Gotta fix that calendar i have
Thats marked July 15th
Because since theres no more you
Theres no more anniversary
Im so fed up with thoughts of you
And your memory
And how every song reminds me of what used to be
Thats the reason im so sick of love songs
So tired of tears
So done with wishing
You were still here
Said im so sick of love songs
So sad and slow
So why can’t i turn off the radio?
Oh
(leave me alone)
Leave me alone
(stupid love songs)
Hey
Dont make me think of her smile
Or having my first child
Im letting go
Turning off the radio
Cause im so sick of love songs
So tired of tears
So done with wishin
She was still here
Said im so sick of love songs
So sad and slow
So why can’t i turn off the radio
(why can’t i turn off the radio)
Said im so sick of love songs
So tired of tears
So done with wishin
She was still here
Said im so sick of love songs
So sad and slow
So why can’t i turn off the radio?
(why can’t i turn off the radio?)
And im so sick of love songs
So tired of tears
So done with wishin you was still heree
Im so sick of love songs
So sad and slow
So why can’t i turn off the radio?
Why can’t i turn off the radio
Songtekstvertaling
Ik moet mijn antwoordapparaat veranderen, nu ik alleen ben.
Want nu staat er dat we niet aan de telefoon kunnen komen.
En ik weet dat het nergens op slaat.
Omdat je de deur uit liep.
Maar het is de enige manier waarop ik je stem nog hoor.
(het is belachelijk)
Het is maanden geleden.
En om een of andere reden
(ik kan niet over ons heen)
Ik ben sterker dan dit.
(genoeg is genoeg)
Niet meer rondlopen met mijn hoofd naar beneden
Ik ben het zat om blauw te zijn.
Huilend om jou
En ik ben zo ziek van liefdesliedjes
Zo moe van tranen
Zo gedaan met wishin
Je was er nog.
Ik ben liefdesliedjes zat.
Zo triest en traag
Waarom kan ik de radio dan niet uitzetten?
Ik moet die kalender maken die ik heb.
Dat is gemarkeerd op 15 juli.
Omdat jij er niet meer bent.
Er is geen jubileum meer.
Ik ben je gedachten zo zat.
En je geheugen
En hoe elk lied me doet denken aan wat vroeger was
Daarom ben ik liefdesliedjes zo zat.
Zo moe van tranen
Zo klaar met wensen
Je was er nog.
Ik ben liefdesliedjes zat.
Zo triest en traag
Waarom kan ik de radio dan niet uitzetten?
Oh
laat me met rust .)
Laat me met rust.
(stomme liefdesliedjes)
Hey
Laat me niet aan haar glimlach denken.
Of mijn eerste kind krijgen
Ik laat los.
Zet de radio uit
Ik ben liefdesliedjes zo zat.
Zo moe van tranen
Zo gedaan met wishin
Ze was hier nog.
Ik ben liefdesliedjes zat.
Zo triest en traag
Waarom kan ik de radio niet uitzetten?
Waarom kan ik de radio niet uitzetten ?)
Ik ben liefdesliedjes zat.
Zo moe van tranen
Zo gedaan met wishin
Ze was hier nog.
Ik ben liefdesliedjes zat.
Zo triest en traag
Waarom kan ik de radio dan niet uitzetten?
waarom kan ik de radio niet uitzetten?)
En ik ben zo ziek van liefdesliedjes
Zo moe van tranen
Zo klaar met wishin je was nog steeds heree
Ik ben liefdesliedjes zo zat.
Zo triest en traag
Waarom kan ik de radio dan niet uitzetten?
Waarom kan ik de radio niet uitzetten?