Mireille Mathieu — Les violons de la Géorgie songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Les violons de la Géorgie" van Mireille Mathieu.
Songteksten
Au fil de la vie sur un bateau blanc j’avais un ami donc dont je rêve souvent
Ses cheveux de blés ses yeux à l’infini racontaient l'été de son beau pays
L’eau de la rivière nous menait jusqu'à la mer sur tous les violons de la
Géorgie
On s’est arrêté sous l’arche d’un pont pour aller danser dans les champs de coton
Et les gens du coin qui fêtaient la Russie nous offraient le vin de son beau
pays
Et la nuit entière nous avons brisé nos verres sur tous les violons de la
Géorgie
Trois années de plus n’ont pas effacé le charme imprévu de cette fin d'été
Le temps nous sépare ils sont bien loin d’ici les trains et les gares de son
beau pays
Et quand je m’endors aujourd’hui j’entends encore chanter les violons de la
Géorgie
Songtekstvertaling
Mijn hele leven op een witte boot had ik een vriend dus ik droom vaak van
Zijn tarwehaar zijn ogen vertelden eindeloos de zomer van zijn prachtige land
Het water van de rivier leidde ons naar de zee op alle violen van de
Georgia
We stopten onder de boog van een brug om te gaan dansen in de katoenvelden.
En de lokale mensen die Rusland vierden, boden ons de wijn van zijn beau aan.
land
En de hele nacht braken we onze bril op alle violen van de
Georgia
Nog drie jaar wiste de onverwachte charme van deze late zomer niet uit
De tijd scheidt ons ze zijn ver van hier de treinen en stations van haar
prachtig land.
En als ik vandaag in slaap val hoor ik nog steeds de violen van de
Georgia