Miracles of Modern Science — Eating Me Alive songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Eating Me Alive" van Miracles of Modern Science.

Songteksten

darling, we’re in deep, it’s true
try to part, we stick like glue
cancer’s got nothing on you
you speak up as if on cue
ask me what I want to do oh my dear I wish I knew
But darling please, I hope you see
It isn’t really up to me
figured that my heart would be my guide
but when I asked my heart my spleen replied
said «don't bother with your heart, he never can decide
stick with me, I’m better qualified»
dear, I don’t know what to say
heart says go, my spleen says stay
insides are in disarray
there’s no chance they’ll meet halfway
get more pushy by the day
don’t know whom to disobey
my darling dear, oh can’t you see
you’ve upset my anatomy
I’m begging you for sympathy
my body fights so viciously
I think the time has finally arrived
to tear this useless organ from my hide
cause all this indecision, oh it’s eating me alive
without my heart, could our love survive?

Songtekstvertaling

schat, we zitten er diep in, het is waar
probeer te scheiden, we plakken als lijm
kanker heeft niets tegen je.
je praat alsof je op tijd bent.
vraag me wat Ik wil doen oh mijn liefste Ik wou dat ik het wist
Maar schat, alsjeblieft, ik hoop dat je ziet
Het is niet echt aan mij.
ik dacht dat mijn hart mijn gids zou zijn.
maar toen ik mijn hart vroeg antwoordde Mijn milt
hij zei: "doe geen moeite met je hart, hij kan nooit beslissen
blijf bij me, Ik ben beter gekwalificeerd.»
ik weet niet wat ik moet zeggen.
hart zegt ga, mijn milt zegt Blijf
de binnenkant is in de war.
er is geen kans dat ze elkaar halverwege ontmoeten.
wordt met de dag opdringeriger
ik weet niet wie ik ongehoorzaam moet zijn.
mijn liefste, zie je het niet?
je hebt mijn anatomie verstoord.
Ik smeek je om sympathie.
mijn lichaam vecht zo gemeen
Ik denk dat de tijd eindelijk is aangebroken.
om dit nutteloze orgaan uit mijn huid te rukken
want al deze besluiteloosheid, het vreet me levend op.
kan onze liefde zonder mijn hart overleven?