Ministry — I Wanted To Tell Her songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "I Wanted To Tell Her" van Ministry.

Songteksten

I wanted to tell her but i stuck to my lies
I wanted to tell her till i looked in her eyes
I wanted to tell her but i stuck to my lies
I wanted to tell her till i looked in her eyes
I wanted to tell her
I needed to tell her
Just like the wind you blew away your happy lover’s touch
You bring the blues into my heart just like a rush
I cannot bear the way my heart has helped to keep you close
Of you my babe i cannot get enough
You touch me baby
I loved you to the lines of lies you told when i asked her name
I knew the perfume in your hair just wasn’t mine
Did you ever think to notice me when you wasn’t home?
I noticed every time
I wanted to tell her but i stuck to my lies
I wanted to tell her till i looked in her eyes
I wanted to tell her but i stuck to my lies
I wanted to tell her till i looked in her eyes
Thought you noticed every time but you didn’t notice a thing
I’d have to cover up my calls when the telephone would ring
I’m tired of you and the things you do and all the things you say
No more babysitting for neurotic girls today
I’m thinking that the pain i’m going through just to keep you babe
Is something that i should bear
Did you ever stop to notice me when you had nothing?
And i never cared?
Just like the wind you blew away your happy lover’s touch
You bring the blues into my life just like a rush
I cannot bear the way my heart has helped to keep you close
Of you my babe i cannot get enough
You touch me baby, don’t be mean to me!
I wanted to tell her but i stuck to my lies
I wanted to tell her till i looked in her eyes
I wanted to tell her but i stuck to my lies
I wanted to tell her till i looked in her eyes
I wanted to tell her but i stuck to my lies
I wanted to tell her till i looked in her eyes
I wanted to tell her
I needed to tell her

Songtekstvertaling

Ik wilde het haar vertellen, maar ik hield me aan mijn leugens.
Ik wilde het haar vertellen tot ik in haar ogen keek.
Ik wilde het haar vertellen, maar ik hield me aan mijn leugens.
Ik wilde het haar vertellen tot ik in haar ogen keek.
Ik wilde het haar vertellen.
Ik moest het haar vertellen.
Net als de wind die je weg blies de aanraking van je gelukkige geliefde
Je brengt de blues in mijn hart net als een rush
Ik kan niet verdragen hoe mijn hart heeft geholpen om je dicht bij me te houden.
Van jou kan ik niet genoeg krijgen
Raak me aan, schatje.
Ik hield van je tot aan de leugens die je vertelde toen ik haar naam vroeg.
Ik wist dat het parfum in je haar niet van mij was.
Heb je er ooit aan gedacht me op te vallen als je niet thuis was?
Ik zag het elke keer.
Ik wilde het haar vertellen, maar ik hield me aan mijn leugens.
Ik wilde het haar vertellen tot ik in haar ogen keek.
Ik wilde het haar vertellen, maar ik hield me aan mijn leugens.
Ik wilde het haar vertellen tot ik in haar ogen keek.
Ik dacht dat je het elke keer zag, maar je merkte niets.
Ik zou mijn telefoontjes moeten verdoezelen als de telefoon ging.
Ik ben moe van jou en de dingen die je doet en alle dingen die je zegt.
Geen babysit meer voor neurotische meisjes vandaag.
Ik denk dat de pijn die ik doormaak alleen maar om jou schatje te houden
Is iets dat ik moet dragen
Heb je me ooit opgemerkt toen je niets had?
En ik gaf er nooit om?
Net als de wind die je weg blies de aanraking van je gelukkige geliefde
Je brengt de blues in mijn leven als een rush
Ik kan niet verdragen hoe mijn hart heeft geholpen om je dicht bij me te houden.
Van jou kan ik niet genoeg krijgen
Als je me aanraakt, schatje, doe dan niet gemeen tegen me!
Ik wilde het haar vertellen, maar ik hield me aan mijn leugens.
Ik wilde het haar vertellen tot ik in haar ogen keek.
Ik wilde het haar vertellen, maar ik hield me aan mijn leugens.
Ik wilde het haar vertellen tot ik in haar ogen keek.
Ik wilde het haar vertellen, maar ik hield me aan mijn leugens.
Ik wilde het haar vertellen tot ik in haar ogen keek.
Ik wilde het haar vertellen.
Ik moest het haar vertellen.