Ministry of Magic — Goodbye Privet Drive songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Goodbye Privet Drive" van Ministry of Magic.

Songteksten

It’s gonna be a different year
This is not the place for fear
I’ve got a job to do.
Time to empty out my trunk
No more use for all this junk
I’m not going back to school.
Hermione will be there
Thank god for Ron as well
But in the end I know it’s me Yeah, in the end it’s me.
Now I’m finally on my own
So far away from home
And I’m fighting all alone
I’ve got no place to call my own.
This is not just your burden
It’s the definition of a friend
Got all we need in my bag.
When ron had to run and hide
And I was broken up inside
Still got a job to do now.
Cuz I’m finally on my own
So far away from home
And I’m fighting all alone
I’ve got no place to call my own.
I was weak and I messed up But now I’m here to fight
My deluminator has led me back.
I was prepared to fight alone
All by myself in the unknown
But my best friends would not allow it.
Now we’ve got a job to do.
Whoaaaa
And now we’ve got a job to do.
Cuz we’re finally on our own
We’ve made this place our home
Now I’ll never be alone
We’ve got this place to call our own.
Finally on our own
Far away from home
Never be alone
Call our own

Songtekstvertaling

Het wordt een ander jaar.
Dit is niet de plek voor angst.
Ik heb werk te doen.
Tijd om mijn kofferbak te legen
Geen nut meer voor al deze troep
Ik ga niet terug naar school.
Hermelien zal er zijn.
God zij dank ook voor Ron.
Maar uiteindelijk Weet ik dat ik het Ben.ja, uiteindelijk ben ik het.
Nu sta ik er eindelijk alleen voor.
Zo ver weg van huis
En ik Vecht helemaal alleen
Ik heb geen plek om mezelf te noemen.
Dit is niet alleen jouw Last.
Dat is de definitie van een vriend.
We hebben alles wat we nodig hebben in mijn tas.
Toen ron zich moest verstoppen
En ik was kapot van binnen.
Ik heb nog steeds werk te doen.
Want ik sta er eindelijk alleen voor.
Zo ver weg van huis
En ik Vecht helemaal alleen
Ik heb geen plek om mezelf te noemen.
Ik was zwak en ik verknalde het, maar nu ben ik hier om te vechten.
Mijn deluminator heeft me teruggeleid.
Ik was bereid om alleen te vechten.
Helemaal alleen in het onbekende
Maar mijn beste vrienden stonden het niet toe.
Nu hebben we werk te doen.
Whoaaaa
En nu hebben we werk te doen.
Want we staan er eindelijk alleen voor.
We hebben deze plek ons thuis gemaakt.
Nu zal ik nooit alleen zijn.
We hebben deze plek om onze eigen te noemen.
Eindelijk alleen
Ver weg van huis
Wees nooit alleen.
Bel onze eigen.