Mina — Tra Napoli E Un Bicchiere songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Tra Napoli E Un Bicchiere" van Mina.
Songteksten
Carità chiese Napoli
Il mercante la faccia girò
E si alzò dalla tavola
Al suo cane gli avanzi gettò
La cometa segnava il Nord
Qualcuno di certo sbagliò
Tre denari non bastano
Qualcun altro per fame rubò
Con loro, non con l’oro
Con l’oro non mi avrai, no
Con loro, non con l’oro
Con l’oro non mi avrai, no
Una mano cerca di qua e di là
L’altra mano chiude la porta
Con un piede poi si appoggerà
Con lo sguardo frughi nell’ombra
Fra un bicchiere ed un cinema
Affogando il mio amore per te
Rifiutare l’America per te
E nel tempo di bere un caffè
I mercanti si alzano
C'è sempre chi dice no
Le comete si spengono
Qualcuno di certo sbagliò
Con loro, non con l’oro
Con l’oro non mi avrai, no
Con loro, non con l’oro
Con l’oro non mi avrai, no
Con loro, non con l’oro
Con l’oro non mi avrai, no
Con loro, non con l’oro
Con l’oro non mi avrai, no
Con loro, non con l’oro
Con l’oro non mi avrai, no
Con loro, non con l’oro
Con l’oro non mi avrai, no
Con loro, non con l’oro
Con l’oro non mi avrai, no
Con loro, non con l’oro
Con l’oro non mi avrai, no
Songtekstvertaling
Liefdadigheidskerken Napels
De koopman draaide zijn gezicht
En hij stond op van de tafel
Aan zijn hond gooide hij restjes
De komeet markeerde het noorden.
Iemand heeft zeker een fout gemaakt.
Drie denarii is niet genoeg.
Iemand anders van de honger stal
Met hen, niet met goud.
Je krijgt me toch niet met goud?
Met hen, niet met goud.
Je krijgt me toch niet met goud?
Een hand probeert hier en daar
De andere hand sluit de deur
Met één voet zal hij leunen.
Met de blik die je graaft in de schaduw
Tussen een glas en een bioscoop
Verdrink mijn liefde voor jou
Verwerp Amerika voor jou.
En op tijd om koffie te drinken
De kooplieden staan
Er zijn altijd mensen die nee zeggen.
Kometen gaan uit
Iemand heeft zeker een fout gemaakt.
Met hen, niet met goud.
Je krijgt me toch niet met goud?
Met hen, niet met goud.
Je krijgt me toch niet met goud?
Met hen, niet met goud.
Je krijgt me toch niet met goud?
Met hen, niet met goud.
Je krijgt me toch niet met goud?
Met hen, niet met goud.
Je krijgt me toch niet met goud?
Met hen, niet met goud.
Je krijgt me toch niet met goud?
Met hen, niet met goud.
Je krijgt me toch niet met goud?
Met hen, niet met goud.
Je krijgt me toch niet met goud?