Milton Nascimento — Os Povos (The People) songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Os Povos (The People)" van Milton Nascimento.

Songteksten

Na beira do mundo
Portão de ferro, aldeia morta, multidão
Meu povo, meu povo
Não quis saber do que é novo, nunca mais
Eh! Minha cidade
Aldeia morta, anel de ouro, meu amor
Na beira da vida
A gente torna a se encontrar só
Casa iluminada
Portão de ferro, cadeado, coração
E eu reconquistado
Vou passeando, passeando e morrer
Perto de seus olhos
Anel de ouro, aniversário, meu amor
Em minha cidade
A gente aprende a viver só
Ah, um dia, qualquer dia de calor
É sempre mais um dia de lembrar
A cordilheira de sonhos que a noite apagou
Eh! Minha cidade
Portão de ouro, aldeia morta, solidão
Meu povo, meu povo
Aldeia morta, cadeado, coração
E eu reconquistado
Vou caminhando, caminhando e morrer
Dentro de seus braços
A gente aprende a morrer só
Meu povo, meu povo
Pela cidade a viver só
Na na na…

Songtekstvertaling

Aan de rand van de wereld
Iron gate, dead village, crowd
Mijn volk, mijn volk
Ik wilde niet weten wat er nieuw is, nooit meer.
Eh! Mijn stad
Dead Village, Golden Ring, My Love
Op de rand van het leven
We ontmoeten elkaar weer alleen.
Verlicht huis
Ijzeren poort, hangslot, hart
En ik herwonnen
Ik loop, loop en sterf
Bij je ogen
Gouden ring, jubileum, mijn liefste
In mijn stad
We leren alleen te leven.
OH, op een dag, elke hete dag
Het is altijd weer een dag om te onthouden
De bergketen van dromen die nacht gewist
Eh! Mijn stad
Golden Gate, dead village, loneliness
Mijn volk, mijn volk
Dood dorp, hangslot, hart
En ik herwonnen
Ik loop, loop en sterf
In je armen
We leren alleen te sterven
Mijn volk, mijn volk
Bij de stad die alleen leeft.
Nvt…