Milad Raza Qadri — The Blessed Companions songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Blessed Companions" van Milad Raza Qadri.
Songteksten
Ashaab e Muhammad haq ke wali, Abu-Bakar Umar Usmaan-o-Ali
Yaraan e Nabi mein sab se jali, Abu Bakar Umar Usmaan-o-Ali
They are the closest companions
Most high in rank is their station
Among the gems they were chosen
The first to build our foundation.
These four our Prophet did entrust
Through whom the truth would reach to us
The pillars of his ways and his love
The beacons of his light for all of us.
The stars who guide us through the night
Their path: it leads to paradise
They are the roots, we are the leaves
We are raindrops, they are the seas.
And when the Prophet left this world
No harder time for all it felt
Then strength was found when they stood tall
They lifted and firmly held his torch.
Indebted to them how we are
They went great lengths for this Ummah
Their vision was on times later
They sacrificed so much for us.
Milad Raza Qadri
Songtekstvertaling
Ashaab e Muhammad haq ke wali, Abu-Bakar Umar Umaan-o-Ali
Yaraan e Nabi mein sab se jali, Abu Bakar Umar Ussaan-o-Ali
Zij zijn degenen die de naaste verwanten zijn.
De hoogste rang is hun positie.
Onder de edelstenen werden ze gekozen
De eerste die onze stichting heeft opgebouwd.
Deze vier vertrouwden onze Profeet
Door wie de waarheid tot ons zal komen
De pijlers van zijn wegen en zijn liefde
De bakens van zijn licht voor ons allemaal.
De sterren die ons door de nacht leiden
Hun pad: het leidt naar het paradijs.
Zij zijn de wortels, wij zijn de bladeren
Wij zijn regendruppels, zij zijn de zeeën.
En toen de profeet deze wereld verliet
Geen moeilijke tijd voor alles wat het voelde
Toen werd de kracht gevonden toen ze overeind stonden.
Ze hieven zijn fakkel op en hielden hem stevig vast.
Dank aan hen hoe we zijn
Ze hebben veel moeite gedaan voor deze Ummah.
Hun visie was op tijden later
Ze hebben zoveel voor ons opgeofferd.
Milad Raza Qadri