Михаил Вавич — На сопках Манчжурии songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "На сопках Манчжурии" van Михаил Вавич.
Songteksten
И ветер на сопках рыдает
Порой из-за туч выплывает луна,
Могилы солдат освещает.
Белеют кресты
Далеких героев прекрасных.
И прошлого тени кружатся вокруг,
Твердят нам о жертвах напрасных.
Средь будничной тьмы,
Житейской обыденной прозы,
Забыть до сих пор мы не можем войны,
И льются горючия слезы.
Плачет отец,
Плачет жена молодая,
Плачет вся Русь, как один человек,
Злой рок судьбы проклиная.
Так слёзы бегут
Как волны далёкого моря,
И сердце терзает тоска и печаль
И бездна великого горя!
Героев тела
Давно уж в могилах истлели,
А мы им последний не отдали долг
И вечную память не спели.
Мир вашей душе!
Вы погибли за Русь, за Отчизну.
Но верьте ещё мы за вас отомстим
И справим кровавую тризну!
Songtekstvertaling
En de wind op de bergen zucht
Soms komt de maan van achter de wolken,
De graven van soldaten zijn verlicht.
Witte kruisen
Verre helden prachtig.
En nu draaien de schaduwen rond,
Ze vertellen ons tevergeefs over de offers.
In het midden van de dagelijkse duisternis,
Alledaagse proza,
We kunnen de oorlog niet vergeten.,
En er zijn brandende tranen.
Mijn vader huilt.,
Huilende jonge vrouw,
Heel Rusland huilt als één persoon.,
Het slechte lot van het lot vloekend.
Dus tranen rennen
Als de golven van een verre zee,
En het hart wordt gekweld door verlangen en verdriet
En de afgrond van groot verdriet!
Body heroes
Lang geleden werden ze in hun graven Rotten.,
En wij betaalden hun de laatste schuld niet.
En eeuwige herinnering werd niet gezongen.
Vrede voor je ziel!
Je stierf voor Rusland, voor het moederland.
Maar geloof me, we zullen je wreken.
En laten we de verdomde drietand vieren!