Mikelangelo Loconte — Trop beau pour être faux songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Trop beau pour être faux" van Mikelangelo Loconte.
Songteksten
On envoie des fusées, des navettes
Pour savoir si il y a de l'amour sur les autres planètes.
Pendant ce temps on laisse la Terre
À la dérive.
«Les Hommes tous frères» c'est dans quel livre?
C'est fou le bonheur dont on se prive,
Tout le bonheur dont on se prive.
Ce soir on veut donner l'exemple.
Montrer qu'on peut tous vivre ensemble
Sans condition, sans exception,
Et tous les autres nous suivront.
Alors on verra dès demain
Tous les humains main dans la main.
On sait que ce rêve est trop beau,
Beaucoup trop beau pour être faux.
On a des tas d'amis virtuels,
On grave nos serments sur des murs irréels
Et on oublie de se pencher
Juste à côté.
L'humanité, ça a quel sens?
À nous d'oser la bienveillance
Et de briser l'indifférence.
Alors ce soir on veut donner l'exemple,
Montrer qu'on peut tous vivre ensemble.
Suffit de faire le premier pas
Et tout le monde nous suivra
Alors on verra dès demain
Tous les humains main dans la main.
On sait que ce rêve est trop beau,
Beaucoup trop beau pour être faux.
Alors on verra,
On verra dès demain,
Qu'on ne doit plus écouter ceux qui répètent,
Ceux qui répètent sans arrêt,
Que nos cœurs n'ont pas le temps
De penser autrement.
Alors on verra dès demain
Tous les humains main dans la main.
On sait que ce rêve est trop beau,
Beaucoup trop beau pour être faux.
Alors on verra dès demain
Tous les humains main dans la main.
On sait que ce rêve est trop beau,
Beaucoup trop beau pour être faux.
Alors on verra dès demain
Tous les humains main dans la main.
On sait que ce rêve est trop beau,
Beaucoup trop beau pour être faux.
Songtekstvertaling
We sturen raketten, shuttles om te zien of er liefde is op de andere planeten.
Ondertussen laten we de aarde op drift.
"Mannen alle broers" staat in welk boek?
Het is gek het geluk dat je jezelf ontneemt, al het geluk dat je jezelf ontneemt.
Vanavond willen we een voorbeeld stellen.
Laat zien dat we allemaal onvoorwaardelijk samen kunnen leven, zonder uitzondering, en alle anderen zullen ons volgen.
Dan zien we morgen alle mensen hand in hand.
We weten dat deze droom te mooi is, veel te mooi om vals te zijn.
We hebben veel virtuele vrienden, we graveren onze Eden op onwerkelijke muren, en we vergeten te leunen naast de deur.
Wat is het nut van de mensheid?
Het is aan ons om welwillendheid te durven en onverschilligheid te breken.
Dus vanavond willen we een voorbeeld stellen, laten zien dat we allemaal samen kunnen leven.
Neem gewoon de eerste stap en iedereen zal ons volgen zodat morgen zullen we alle mensen hand in hand zien.
We weten dat deze droom te mooi is, veel te mooi om vals te zijn.
Dan zullen we zien, morgen zullen we zien, dat we niet langer moeten luisteren naar degenen die herhalen, degenen die herhalen zonder te stoppen, dat onze harten geen tijd hebben om anders te denken.
Dan zien we morgen alle mensen hand in hand.
We weten dat deze droom te mooi is, veel te mooi om vals te zijn.
Dan zien we morgen alle mensen hand in hand.
We weten dat deze droom te mooi is, veel te mooi om vals te zijn.
Dan zien we morgen alle mensen hand in hand.
We weten dat deze droom te mooi is, veel te mooi om vals te zijn.