Mikel Erentxun — Tu nombre en los labios songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Tu nombre en los labios" van Mikel Erentxun.

Songteksten

Pronuncio tu nombre en los labios gravemente;
El mismo que antes como un sésamo abría
Mis ojos a tu imagen, clara como el día
Y de tu nombre que aún resuena estás ausente
Tú que fuiste entonces la costa que se aleja
Ahondaste en el poniente tu luz definitiva
Yo me adentraba con tu nombre a la deriva
Ahora se vuelve incomprensible y ya me deja
Tu nombre en los labios, me pregunto hasta cuándo:
No quiero pensar que te estoy olvidando
Mi voz busca un destello antiguo, un recuerdo
En torno de tu nombre tan distinto a mis oídos
Pero el ensalmo ha sido roto en mil olvidos
Te perdí una vez, por segunda vez te pierdo
Tu nombre en los labios, me pregunto hasta cuándo:
No quiero pensar que te estoy olvidando

Songtekstvertaling

Ik spreek uw naam ernstig uit op mijn lippen.;
Hetzelfde als voorheen als een sesam geopend
Mijn ogen naar jouw beeld, helder als de dag
En van je naam die nog steeds resoneert ben je afwezig
Jij die toen de kust was die verdwijnt
Je verdiepte in het Westen je definitieve licht
Ik zwierf rond met jouw naam.
Nu wordt het onbegrijpelijk en laat het me al achter.
Je naam op de lippen, Ik vraag me af hoe lang:
Ik wil niet denken dat ik je vergeet.
Mijn stem zoekt naar een oude flits, een herinnering
Rond jouw naam zo anders dan mijn oren
Maar de lof is gebroken in duizend vergeetachtigheid.
Ik verloor je één keer, voor de tweede keer verlies ik je
Je naam op de lippen, Ik vraag me af hoe lang:
Ik wil niet denken dat ik je vergeet.