Mike Pinto — Shades of Brown songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Shades of Brown" van Mike Pinto.

Songteksten

We are called by different colors
But it’s all just shades of brown to me One color, one race, one love, one face
And yet this place is filled with hate and still
It’s all just shades of brown I see
But there’s a language and no call to start violence and torture and war
'Cause in the eyes of mothers and children what are we fighting for?
It’s all for nothing, do do do do It’s all for nothing
How do we sleep at night while others struggle with all of their might
To put a little food on their table
Some ain’t willing and others ain’t able to Spare a dime, what’s mine is mine, you’re gonna' have to settle for a life of crime
So find an unemployment line, and you can stick it where the sun don’t shine
We’re so blind to the cruel cruel world that we live in Everybody’s taking, nobody’s giving
Back to another, we’re all the same color, just a different shade
And this hate is all for nothing
It’s all for nothing
Oh no, what have I done
Told you all the things I’ve been running from for so long, for so long
Blood in our vains, it spills the same
And we sit still while millions are killed in vain, all in vain
Now tell me do you feel the same as I do
Knowing that something aint right inside you
But the color of our skin don’t show what it’s in our heart
It’s time to start to make a change
We can make a change
We are called by different colors
But it’s all just shades of brown to me One color, one race, one love, one face
And yet this place is filled with hate and still
It’s all just shades of brown I see
But there’s a language and no call to start violence and torture and war
'Cause in the eyes of mothers and children what are we fighting for?
It’s all for nothing, do do do do It’s all for nothing

Songtekstvertaling

We worden door verschillende kleuren genoemd
Maar het zijn allemaal tinten bruin voor mij één kleur, één ras, één liefde, één gezicht
En toch is deze plek gevuld met haat en nog steeds
Het zijn alleen maar bruine tinten.
Maar er is een taal en geen oproep om geweld en marteling en oorlog te beginnen.
Want in de ogen van moeders en kinderen, waar vechten we voor?
Het is allemaal voor niets. doe het. het is allemaal voor niets.
Hoe kunnen we ' s nachts slapen terwijl anderen worstelen met al hun kracht
Om wat eten op tafel te leggen.
Sommigen zijn niet bereid en anderen kunnen geen cent missen, wat van mij is, is van mij, Je zult genoegen moeten nemen met een leven van misdaad.
Dus zoek een werkeloosheid lijn, en je kunt het steken waar de zon niet schijnt
We zijn zo blind voor de wrede wereld dat we leven in iedereen ' s nemen, niemand geeft
Terug naar een ander, We zijn allemaal dezelfde kleur, gewoon een andere kleur
En deze haat is allemaal voor niets.
Het is allemaal voor niets.
Oh nee, wat heb ik gedaan
Ik heb je alles verteld waar ik al zo lang voor wegrende.
Bloed in onze vains, het morst hetzelfde.
En we zitten stil terwijl miljoenen tevergeefs worden gedood, allemaal tevergeefs.
Zeg eens, voel jij hetzelfde als ik?
Wetende dat er iets niet in je zit
Maar de kleur van onze huid laat niet zien wat het in ons hart is.
Het is tijd om iets te veranderen.
We kunnen veranderen.
We worden door verschillende kleuren genoemd
Maar het zijn allemaal tinten bruin voor mij één kleur, één ras, één liefde, één gezicht
En toch is deze plek gevuld met haat en nog steeds
Het zijn alleen maar bruine tinten.
Maar er is een taal en geen oproep om geweld en marteling en oorlog te beginnen.
Want in de ogen van moeders en kinderen, waar vechten we voor?
Het is allemaal voor niets. doe het. het is allemaal voor niets.