Mike Brant — En plein cœur de ta jeunesse songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "En plein cœur de ta jeunesse" van Mike Brant.
Songteksten
Je veux brûler ma vie
Aux feux de ta jeunesse,
Brûler pour toi de caresse en caresse,
L'enfer, le paradis,
Ne font plus qu'un pour moi,
Tu as tout le soleil au bout des doigts
Ton corps est une fleur
Qui s'ouvre chaque nuit
Comme une rose blanche sous la pluie,
Tes yeux sont des étoiles
Qui brillent au fond de l'eau,
Tes mains sur moi, c'est comme du sable chaud
Tout finit, tout recommence,
Dans les bras de la tendresse,
Tout finit, tout recommence,
En plein cœur de ta jeunesse
Je veux brûler pour toi
Sans chercher à comprendre
Jusqu'à ce que mon cœur soit de la cendre
Tu as des larmes aux yeux,
Tu as le souffle court,
Quitte à mourir, je veux mourir d'amour
Tout finit, tout recommence,
Dans les bras de la tendresse,
Tout finit, tout recommence,
En plein cœur de ta jeunesse
Songtekstvertaling
Ik wil branden mijn leven in het vuur van de jeugd, branden voor u van strelen strelen, de hel, het Paradijs, maar voor mij heb je al de zon op uw vingertoppen uw lichaam is een bloem die zich opent, elke nacht als een witte roos in de regen, je ogen zijn sterren die schitteren op de bodem van het water, uw handen op mij, het is als het hete zand alles eindigt, begint alles opnieuw, in de armen van tederheid, alles eindigt, begint alles weer opnieuw, in het hart van de jeugd die ik wil branden zonder dat u probeert om te begrijpen, totdat mijn hart is as je tranen in je ogen, je hebt korte adem, zelfs om te sterven, wil ik sterven van de liefde komt aan alles een eind, alles begint opnieuw, in de armen van tederheid, alles eindigt, begint alles opnieuw, in het hart van je jeugd