Mikael Wiehe — Förändringen songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Förändringen" van Mikael Wiehe.
Songteksten
Det hände mej nåt konstigt häromåret
Det hände mej en all’es vanlig dag
Det börja' som en missfärgning av håret
Jag kunde inte fatta vad det var
Jag greps av en sorts underlig förstämning
Det var nånting, jag var tvungen att förstå
Det var som om det skett nån sorts förändring;
nånting, jag inte alls förstod mej på
Det kändes som en smygande förlamning
Jag visste inte längre nånting alls
Det var nånting som förfallit till betalning
och jag hitta' inte pengarna nånstans
Jag slutade att visa mej på gatan
Jag smög mej bara ut när det var kväll
Jag orka' inte träffa folk och prata
Jag ville bara vara för mej själv
Jag minns när hela livet låg framför mej
Jag minns när jag tog hela världen i min famn
Jag minns när det var sommar hela året
och ingenting var lika vackert som ditt namn
Jag minns när vi var vänner och kamrater
Jag minns när hela världen var vårt fosterland
Jag minns när livet var en sprakande teater
och när vi alla var en del av samma kamp
Nu lever vi i mörker och förtvivlan
Vi är förblindade av ängslan och av sorg
Vårt stolta broderskap har gått till sista vilan
och varje hem har bli’tt sin egen lilla borg
Och några blev betrodda män i staten
Och andra lever på att ständigt spela falskt
Och alla har vi bli’tt en del av apparaten
Och ingenting betyder längre nånting alls
Nu vet jag vad som hände häromåret
Jag fattade till slut fast det var svårt
Vi är en del av nåt som redan är passerat
Och framtiden är inte längre vår
Jag ser på mina barn ibland på natten
Där sover dom med världen i sin famn
Jag hoppas, dom ska resa sej en morgon
och göra det, vi inte längre kan
Songtekstvertaling
Er is me laatst iets vreemds overkomen.
Het is me een alledaagse dag overkomen.
Het begint als een verkleuring van het haar
Ik kon het niet geloven.
Ik werd gegrepen door een vreemde verwarring.
Er was iets, Ik moest het begrijpen.
Het was alsof er een verandering was.;
iets, Ik begreep me helemaal niet.
Het voelde als een verraderlijke verlamming.
Ik wist helemaal niets meer.
Er moest iets gebeuren.
en ik heb het geld nergens gevonden.
Ik liet me niet meer op straat zien.
Ik glipte weg toen het nacht was.
Ik kan geen mensen ontmoeten en praten.
Ik wilde alleen voor mezelf zijn.
Ik weet nog dat mijn hele leven voor me stond.
Ik weet nog dat ik de hele wereld in mijn armen nam.
Ik weet nog dat het het hele jaar zomer was.
en niets was zo mooi als jouw naam.
Ik weet nog dat we vrienden en kameraden waren.
Ik weet nog dat de hele wereld ons land was.
Ik weet nog dat het leven een geknetter theater was.
en toen we allemaal deel uitmaakten van dezelfde strijd
Nu leven we in duisternis en wanhoop.
We zijn verblind door angst en verdriet.
Onze trotse broederschap is naar de laatste rest gegaan.
en elk huis is zijn eigen kleine kasteel geworden.
En sommigen werden vertrouwd in de staat
En anderen blijven maar vals spelen.
En we zijn allemaal onderdeel geworden van het apparaat.
En niets betekent nog iets.
Nu Weet ik wat er vorig jaar is gebeurd.
Ik kreeg het eindelijk, hoewel het moeilijk was.
We maken deel uit van iets dat al voorbij is.
En de toekomst is niet meer van ons
Ik kijk soms ' s nachts naar mijn kinderen.
Daar slapen ze met de wereld in hun armen
Ik hoop dat ze op een ochtend vertrekken.
en we kunnen het niet meer doen.