Mikael Gabriel — Mun maailma songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Mun maailma" van Mikael Gabriel.

Songteksten

Älä kato mun historiaa
koska en oo ollu siellä pitkään aikaan
Se kummittelee mun maailmaa
Voin kertoo et haluisin sen melkeen vaihtaa
Ja mä tsiigaan jengii niinku tuntisin teijät kaikki
Tää haippi
on muuttanu mun maailmaa
varokaa ettei jää mistää paitsi
Ja kuolee ennemmin ku jään ketään kaipaa
nää on niit juttui mitkä ei selittämäl ratkee
Mä nään vaa katseit mitkä syyttää
Osa haluu painaa sut seinää vaste
mut jos et vastaa taistele oot itse siihen syypää
Mä kerron tarinani teille tää on mun valintani
kohtasin mun pahimpani
kohtasin mun vankilani
Ja vihdoin näin sen jäbän joka halusin olla
mietin mitä mä olin, olin aluksi nolla
mut tajusin olla fiksumpi tehä jotai järkevää
Haluun jättää jälkeen tänne jotai tärkeää
Tää on ainoo minne pääsen piiloo ja annan painoo sille
Tää on lapsille nuorille ja aikuisille
Älä kato mun historiaa
koska en oo ollu siellä pitkään aikaan
Se kummittelee mun maailmaa
Voin kertoo et haluisin sen melken vaihtaa
Enkä mä meinaa sillä et mä katuisin mitää
mut ku mulle annettii vähä nii tottakai mä halusin lisää
Se ettei isä ollu kuvioissa on unohdettu jo
tai ketä ikin oon halunnu lyödä on pudotettu jo
Ja oon kasvanu tarpeeks voidakseni elää rauhas
Rest in peace Mummi sun chaini on mun kaulassa
Ja vaik historiaa ei takas saa
pidä niist kii ketä sua aidosti rakastaa
Ja sit voit jakaa tän kaiken niitten kans
Mä en voi elää ilman niit enkä niitten kans
ku mä oon satuttanu jo tarpeeks, anteeks
Ja mä meinaan niillä niitä joiden nimet tulee takakanteen
Ja tän ku purkaan nii luulis oloo helpottavan
Ne jotka tuns mut ennen nii tietää et en oo sama jäbä
joka pyöri niis piireis aina
jossa nappi joka muuttaa melkee kaike paina
Älä kato mun historiaa
koska en oo ollu sielä pitkään aikaan
Se kummittelee mun maailmaa
Voin kertoo et haluisin sen melkeen vaihtaa
Älä kato mun historiaa
koska en oo ollu sielä pitkään aikaan
Se kummittelee mun maailmaa
Voin kertoo et haluisin sen melkeen vaihtaa
Älä kato mun historiaa
koska en oo ollu sielä pitkään aikaan
Se kummittelee mun maailmaa
Voin kertoo et haluisin sen melkeen vaihtaa
Älä kato mun historiaa
koska en oo ollu sielä pitkään aikaan
Se kummittelee mun maailmaa
Voin kertoo et haluisin sen kaiken vaihtaa

Songtekstvertaling

Bedek mijn geschiedenis niet.
want ik ben er al lang niet meer geweest.
Het achtervolgt mijn wereld.
Ik kan je zeggen dat je het niet wilt veranderen.
En ik ga samenwerken zoals ik alle jongens ken.
Deze haai
heeft mijn wereld veranderd
wees voorzichtig om niet te missen
En ik sterf nog liever als ik iemand mis.
dit zijn de dingen die niet verklaren waarom
Ik kijk naar wat ik de schuld kan geven.
Een deel van het verlangen om u tegen de muur te drukken
maar als je niet antwoordt, ben jij de schuldige.
Ik vertel je mijn verhaal Dit is mijn keuze
Ik heb mijn ergste onder ogen gezien.
Ik stond tegenover mijn gevangenis.
En uiteindelijk zag ik de man die ik wilde zijn
Ik vroeg me af wat ik was, ik was eerst nul.
maar ik realiseerde me dat ik slimmer was dan dat.
De wens om iets belangrijks achter te laten
Dit is de enige plek waar ik me kan verstoppen en er gewicht aan kan geven.
Dit is voor kinderen en volwassenen.
Bedek mijn geschiedenis niet.
want ik ben er al lang niet meer geweest.
Het achtervolgt mijn wereld.
Ik kan je zeggen dat je niet wilt dat melken verandert.
En ik bedoel niet omdat ik geen spijt heb van wat.
Ik wilde meer.
Het feit dat pa er niet was, is vergeten.
of wie ik ooit wilde slaan is al gevallen.
En ik ben groot genoeg om een klier te leven.
Rust in vrede Oma sun chaini ' s om mijn nek
En je kunt niet terug naar de geschiedenis
hou je handen op wie je echt lief hebt.
En dan kun je al deze dingen delen
Ik kan niet zonder ze leven. Ik kan niet zonder ze leven.
♪ I ' ve hurt enough ♪
En ik bedoel degenen wiens namen van de achterkant komen.
En ik denk dat het je makkelijker zal laten voelen.
Degenen die me kenden voor de nii weten dat je niet dezelfde kerel bent
die telkens weer om hen heen draait
met een knop die bijna alles verandert druk op
Bedek mijn geschiedenis niet.
want ik ben al heel lang geen ziel meer geweest.
Het achtervolgt mijn wereld.
Ik kan je zeggen dat je het niet wilt veranderen.
Bedek mijn geschiedenis niet.
want ik ben al heel lang geen ziel meer geweest.
Het achtervolgt mijn wereld.
Ik kan je zeggen dat je het niet wilt veranderen.
Bedek mijn geschiedenis niet.
want ik ben al heel lang geen ziel meer geweest.
Het achtervolgt mijn wereld.
Ik kan je zeggen dat je het niet wilt veranderen.
Bedek mijn geschiedenis niet.
want ik ben al heel lang geen ziel meer geweest.
Het achtervolgt mijn wereld.
Ik kan je zeggen dat je niet wilt dat alles verandert.