Mijares — Un Centavo De Amor songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Un Centavo De Amor" van Mijares.

Songteksten

Más tristes que la mar, tras el naufragio,
manos queriendo hablar y el alma no,
se oyen crujir las olas en la noche,
que negro el horizonte de los dos, faltan estímulos.
Como un equilibrista en el alambre,
masco el sabor del miedo en un traspiés,
hay un escalofrío congelado,
bajo el sutil andamio de tu piel,
somos antípodas,
un poco de calma,¡por Dios!
Tan distante, tan fría, tan bella,
enigmáticamente perfecta,
yo adorándote igual que a una estrella,
sin recibir de tí, ni un centavo de amor.
Tan etérea, tan frágil y bella,
como paz al final de una guerra,
yo adorándote igual que a una estrella,
sin recibir de ti, ni un centavo de amor.
Ciento cuarenta días de aire limpio,
huésped del paraíso junto a tí,
era como volar en un cometa,
preso de tus caderas de marfil,
juegos hipnóticos,
un poco de calma, ¡por Dios!
Tan distante, tan fría, tan bella,
enigmáticamente perfecta,
yo adorándote igual que a una estrella,
sin recibir de tí, ni un centavo de amor.
Tan etérea, tan frágil y bella,
como paz al final de una guerra,
yo adorándote igual que a una estrella,
sin recibir de ti, ni un centavo de amor.
(Gracias a La Bruja Del Capelo por esta letra)

Songtekstvertaling

Triester dan de zee, na de schipbreuk,
handen die willen praten en de ziel niet,
je kunt de golven ' s nachts horen ritselen.,
wat een zwarte horizon van de twee, zonder stimuli.
Als een balancer op de draad,
Ik kauw de smaak van angst op een slip,
er is een koude rilling.,
onder de subtiele steiger van uw huid,
Wij zijn antipoden,
een beetje kalm, in godsnaam!
Zo afstandelijk, zo koud, zo mooi,
mysterieus perfect,
ik aanbid je als een ster.,
zonder van jou te ontvangen, geen cent van liefde.
Zo etherisch, zo breekbaar en mooi,
als vrede aan het einde van een oorlog,
ik aanbid je als een ster.,
zonder van jou te ontvangen, geen cent van liefde.
Honderdveertig dagen schone lucht,
gast van het paradijs naast u,
het was als vliegen op een vlieger.,
gevangene van je ivoren heupen,
hypnotische spelletjes,
een beetje kalm, in godsnaam!
Zo afstandelijk, zo koud, zo mooi,
mysterieus perfect,
ik aanbid je als een ster.,
zonder van jou te ontvangen, geen cent van liefde.
Zo etherisch, zo breekbaar en mooi,
als vrede aan het einde van een oorlog,
ik aanbid je als een ster.,
zonder van jou te ontvangen, geen cent van liefde.
(Dank aan de heks van de Capelo voor deze brief)