Miguel Rios — Armas De Bolero songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Armas De Bolero" van Miguel Rios.
Songteksten
Nos conocimos una noche sin luna,
los dos buscándonos entre la gente
perjudicados por la misma locura,
nadábamos contra corriente.
Aquella noche estaba en mi destino
que la fortuna se llevara mi suerte,
me susurraste, amo lo prohibido,
mi vida es un bolero pendiente.
No te creí,
tu carmín se convirtió en mi veneno,
tus piernas son el compás
que marca la línea del deseo.
Y es que no puedo vivir
sin la locura de esta dulce tortura
que es tenerte,
y es que me muero si pienso en que algún día se acabe la agonía
de quererte.
Quiero seguir cumpliendo esta condena,
quiero que dure cien años y un día.
No puedo imaginarme sin cadenas,
atándome a la sombra de tu vida.
Quiero seguir viviendo de esta forma,
sentir que el vértigo me empapa el alma.
En este amor sin límite ni norma,
las leyes del bolero son tus armas.
No soy feliz
pero muerdo cuando no estás conmigo,
te odio y te deseo,
y cuando te extraño me maldigo.
Y es que no puedo vivir
sin la locura de esta dulce tortura
que es tenerte,
y es que me muero si pienso en que algún día se acabe la agonía
de quererte.
No soy feliz
pero muerdo cuando no estás conmigo,
te odio y te deseo,
y cuando te extraño me maldigo.
Y es que no puedo vivir
sin la locura de esta dulce tortura
que es tenerte,
y es que me muero si pienso en que algún día se acabe la agonía
de quererte,
de quererte.
Songtekstvertaling
We ontmoetten elkaar op een maanloze nacht,
we zoeken elkaar onder de mensen.
gekwetst door dezelfde waanzin.,
we zwommen tegen het getij in.
Die nacht was ik in mijn lot
moge het geluk mijn fortuin wegnemen.,
Je fluisterde me toe, Ik hou van het verboden.,
mijn leven is een hangende bolero.
Ik geloofde je niet.,
jouw Carmine werd mijn vergif.,
je benen zijn het kompas.
dat markeert de lijn van verlangen.
En ik kan niet leven
zonder de waanzin van deze zoete marteling
hoe het is om jou te hebben,
en het is dat ik sterf als ik denk dat op een dag de pijn zal eindigen
om van je te houden.
Ik wil deze straf blijven uitzitten.,
Ik wil dat het honderd jaar en een dag duurt.
Ik kan het me niet voorstellen zonder kettingen.,
me vastbinden aan de schaduw van je leven.
Ik wil zo blijven leven.,
ik voel me duizelig.
In deze Liefde Zonder Grenzen of norm,
bolero wetten zijn jullie wapens.
Ik ben niet gelukkig.
maar ik bijt als je niet bij me bent,
Ik haat je en Ik wil je,
en als ik je mis, vervloek ik mezelf.
En ik kan niet leven
zonder de waanzin van deze zoete marteling
hoe het is om jou te hebben,
en het is dat ik sterf als ik denk dat op een dag de pijn zal eindigen
om van je te houden.
Ik ben niet gelukkig.
maar ik bijt als je niet bij me bent,
Ik haat je en Ik wil je,
en als ik je mis, vervloek ik mezelf.
En ik kan niet leven
zonder de waanzin van deze zoete marteling
hoe het is om jou te hebben,
en het is dat ik sterf als ik denk dat op een dag de pijn zal eindigen
om van je te houden,
om van je te houden.