Mietta — Il gioco delle parti songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Il gioco delle parti" van Mietta.

Songteksten

Sicura la tua mano
Nel fitto imbroglio dei capelli
Tu seduto a lei di fronte
Con quel sorriso dei tuoi migliori dei tuoi più belli
Con gli occhi dritti pungenti come spine «rovine»
Indirizzati e sfuggenti determinazione
Delle orche assassine
Segnali morse restituiti al mittente
Cercando l’espediente sottointesa conclusione
Di un affare allettante non siamo qui per niente eheee…
Tu cosa prendi che fame da dove iniziare «Ordino Prima Io»
Per cominciare soltanto un piccolo assaggio leggero passaggio
«Come del cuore un addio»
Un appetibile bacio con un abbraccio e poi adagio
Libero come un selvaggio altro che stare a guardarti
Ma il gioco delle parti…
Sali sali come quotazioni in borsa
Non saranno i colpetti di tosse a fermare la corsa
Campioni di slalom — io e te — vicini all’argomento «già sento»
Che lo so che lo sai che lo sai che lo so ci siamo dentro ohooo…
Cos’altro prendi che fame cosa gustare «Segui il consiglio mio»
Per continuare un delizioso contorno giocandoci intorno
«se fumi l’accendo Io»
Il dolce senza l’amaro e allora giù piano piano
Libero e molto piu' chiaro ma devo ancora aspettarti
Nel gioco delle parti…
(Grazie ad Eugenio per le correzioni)

Songtekstvertaling

Hou je hand vast.
In the thick cheat of hair
Je zit voor haar.
Met die glimlach van je beste van je mooiste
Met rechte ogen, stekelig als doornen ruïnes»
Gerichte en ongrijpbare vaststelling
Orka
Morse signalen teruggestuurd naar afzender
Op zoek naar de gimmick impliciete conclusie
Van een verleidelijke deal We zijn helemaal niet hier eheee…
Waar moet ik beginnen?»
Om te beginnen met slechts een kleine lichte smaakpas
"How of the heart a farewell»
Een appetijtelijke kus met een knuffel en dan adagio
Vrij als een wilde anders dan kijken naar jou
Maar het spel van de partijen…
Sali sali als beursnotering
Het zullen niet de hoeststreken zijn die de run stoppen.
Slalom kampioenen-jij en ik-dicht bij het onderwerp " al voel»
Dat ik weet dat je weet dat je weet dat ik weet dat we in ohooo zijn.…
Wat wil je nog meer van die honger?»
Om verder te gaan met een heerlijke bijgerecht.
"als je rookt, steek ik het aan»
The sweet without the bitter and then down slow
Vrij en veel duidelijker, maar ik moet nog steeds op je wachten.
In het spel van de partijen…
(Dank aan Eugenio voor de correcties)