Michelle — Ein Morgen im November songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Ein Morgen im November" van Michelle.
Songteksten
Es war ein Morgen im November
als du sagtest da du gehst
Das du mich und meine Träume
Mein ganzes Leben nicht verstehst
Und ich dachte es wird weh tun
Wenn mein Herz daran zerbricht
Doch in Wahrheit
Sah ich endlich wieder Licht
Es war ein Morgen im November
Als ich selber zu mir fand
Und im Grau in Grau der Wolken
Lag ein unentdecktes Land.
Als du gings begann der Nebel
Sich ganz langsam zu verziehn
Es war ein Morgen im November
Da fingen Rosen an zu blühn
Es war ein Morgen im November
Da fingen Rosen an zu blühn
Es war ein Morgen im November
Und ein Koffer vor der Tür
Nein ich sagte nicht dann geht doch
Aber auch nicht bleib doch hier
Alte Blätter fallen leise
Wenn ein Baum sie mal verliert
und so ähnlich
Ist es dir und mir passiert
Es war ein Morgen im November
Als ich selber zu mir fand
Und im Grau in Grau der Wolken
Lag ein unentdecktes Land
Als du gings begann der Nebel
Sich ganz langsam zu verziehen
Es war ein Morgen im November
da fingen Rosen an zu blühn
Im November fingen Rosen
fingen Rosen an zu blühn
Songtekstvertaling
Het was een ochtend in November.
toen je zei dat je ging
Dat jij mij en mijn dromen
Ik begrijp mijn hele leven niet.
En ik dacht dat het pijn zou doen.
Als mijn hart breekt
Maar in waarheid
Ik zag eindelijk weer licht.
Het was een ochtend in November.
Toen ik mezelf vond
En in het grijs van de wolken
Leg een onontdekt land.
Toen je ging, begon de mist.
Zeer langzaam te bewegen
Het was een ochtend in November.
Toen begonnen de rozen te bloeien.
Het was een ochtend in November.
Toen begonnen de rozen te bloeien.
Het was een ochtend in November.
En een koffer voor de deur.
Nee, dat zei ik niet. ga maar.
Maar blijf ook niet hier.
Oude bladeren vallen stilletjes
Als een boom het verliest
en zoiets.
Is het met jou en mij gebeurd?
Het was een ochtend in November.
Toen ik mezelf vond
En in het grijs van de wolken
Een onontdekt land leggen
Toen je ging, begon de mist.
Om heel langzaam vergeven te worden.
Het was een ochtend in November.
toen begonnen de rozen te bloeien.
In November werden rozen gevangen.
Rozen begonnen te bloeien