Michelle Branch — I Want Tears songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "I Want Tears" van Michelle Branch.
Songteksten
How does saying nothing at all become so loud?
When does the silence settle in?
Nothing’s wrong but nothing’s right
We hold our breath and close our eyes
And skate out on that ice that’s wearing thin
How do we get so numb, it don’t even hurt?
Yeah, why are we so comfortably still?
Here we are pretending that we’re doing fine
Just scratching at the surface, just getting by Don’t you think it’s time that we feel something real?
I want tears, I want rain
If that’s what leads me back to you
Even if that means feeling the pain
If that’s what we gotta do Let it fall apart, come on and break my heart
Yeah, break it right in two
'Cause I don’t wanna smile if that means losing you
I want tears
The kind that you can’t help and you can’t hold back
The ones that are waiting bursting at the seams
Baby, can’t we find the strength
To just let go and make a change?
'Cause I need something more to make me believe
I want tears, I want rain
If that’s what leads me back to you
Even if that means feeling the pain
If that’s what we gotta do Let it fall apart, come on and break my heart
Yeah, break it right in two
'Cause I don’t wanna smile if that means losing you
Remember what we used to have
And baby, don’t you want it bad?
Baby, we can get it back
I want tears, I want rain
If that’s what leads me back to you
Even if that means feeling the pain
If that’s what we gotta do Let it fall apart, come on and break my heart
Yeah, break it right in two
'Cause I don’t wanna smile if that means losing you
I don’t wanna smile if that means losing you
I want tears
How does saying nothing at all become so loud?
Songtekstvertaling
Hoe kan niets zeggen zo luid worden?
Wanneer begint de stilte?
Er is niets aan de hand, maar er is niets aan de hand.
We houden onze adem in en sluiten onze ogen
En schaatsen op het ijs dat dun is
Hoe kunnen we zo gevoelloos worden, dat het niet eens pijn doet?
Ja, waarom zijn we zo comfortabel nog?
Hier doen we alsof we het goed doen.
Gewoon krabben aan de oppervlakte, gewoon rondkomen denk je niet dat het tijd is dat we iets echt voelen?
Ik wil tranen, Ik wil regen
Als dat is wat me naar jou leidt
Zelfs als dat betekent dat je de pijn moet voelen.
Als dat is wat we moeten doen, laat het dan instorten, kom op en breek mijn hart
Ja, breek het in twee.
Want Ik wil niet lachen als dat betekent dat ik je kwijtraak.
Ik wil tranen.
Het soort dat je niet kunt helpen en je kunt je niet inhouden
Degenen die wachten barsten van de naden
Schat, kunnen we de kracht niet vinden
Om het los te laten en een verandering te maken?
Want Ik heb meer nodig om me te laten geloven
Ik wil tranen, Ik wil regen
Als dat is wat me naar jou leidt
Zelfs als dat betekent dat je de pijn moet voelen.
Als dat is wat we moeten doen, laat het dan instorten, kom op en breek mijn hart
Ja, breek het in twee.
Want Ik wil niet lachen als dat betekent dat ik je kwijtraak.
Weet je nog wat we vroeger hadden?
En schatje, wil je het niet erg?
Schatje, we kunnen het terugkrijgen.
Ik wil tranen, Ik wil regen
Als dat is wat me naar jou leidt
Zelfs als dat betekent dat je de pijn moet voelen.
Als dat is wat we moeten doen, laat het dan instorten, kom op en breek mijn hart
Ja, breek het in twee.
Want Ik wil niet lachen als dat betekent dat ik je kwijtraak.
Ik wil niet lachen als dat betekent dat ik je kwijtraak.
Ik wil tranen.
Hoe kan niets zeggen zo luid worden?