Michele Zarrillo — Soltanto Un Attimo songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Soltanto Un Attimo" van Michele Zarrillo.

Songteksten

Ora che il mondo piange negli occhi tuoi
ora che il tempo non assomiglia a noi
ora che il vento non sai pi№ dove v ora che il sogno una necessit
quanto vorrei la tua poesia
dentro di me anima mia
come difficile tornare s№ fermati un attimo soltanto un attimo
come possibile restare su in questo secolo gia lontanissimo
come difficile salvare tutto questo amore
ora che il fango copre la verit
ora che il pane non si moltiplica
ora che il cuore sanguina e non lo s ora che il corpo ha ucciso anche l anima
quanto vorrei la tua poesia dentro di me anima mia
come difficile tornare su fermati un attimo soltanto un attimo
come possibile restare su in questo secolo gia lontanissimo
come difficile salvare tutto questo amore
ora sono qui qui davanti agli occhi tuoi
non cercare un senso che non c pi№
quanto vorrei la tua poesia dentro di me anima mia
come difficile tornare su fermati un attimo soltanto un attimo
come possibile restare su in questo secolo gia lontanissimo
come difficile salvare tutto questo amore…
tutto questo amore
ora che questo tempo non somiglia a noi
dove sei… come vorrei la tua poesia pi№ vera
che nel vento soffia ancora
come difficile salvare tutto questo amore.
(Grazie a luca per questo testo)

Songtekstvertaling

Nu de wereld in je ogen huilt
nu lijkt de tijd niet op ons.
nu dat de wind je niet meer weet№ waar V nu dat de droom een noodzaak
hoe graag ik je poëzie wil
in mij mijn ziel
hoe moeilijk om terug te keren
hoe is het mogelijk om in deze eeuw al ver weg te blijven
hoe moeilijk om al deze liefde te redden
nu de modder de waarheid bedekt
nu dat brood zich niet vermenigvuldigt
nu het hart bloedt en het is niet nu dat het lichaam ook de ziel heeft gedood
hoe graag ik je poëzie in me wil, mijn ziel
hoe moeilijk om weer op te staan. stop even.
hoe is het mogelijk om in deze eeuw al ver weg te blijven
hoe moeilijk om al deze liefde te redden
nu ben ik hier voor je ogen.
zoek niet naar een manier die niet c pi№
hoe graag ik je poëzie in me wil, mijn ziel
hoe moeilijk om weer op te staan. stop even.
hoe is het mogelijk om in deze eeuw al ver weg te blijven
hoe moeilijk om al deze liefde te redden…
al die liefde
nu dat deze keer niet op ons lijkt
Waar ben je?.. hoe zou ik je gedicht meer№ true willen?
dat in de wind nog waait
hoe moeilijk het is om al deze liefde te redden.
(Dank aan luca voor deze tekst)