Michele Bravi — Un mondo più vero songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Un mondo più vero" van Michele Bravi.
Songteksten
È da qui, sopra le costellazioni
Dove ha senso programmare le illusioni
È da qui dove non esistono ragioni
Ma il coraggio che ci rende autentici.
Che ricomincio un altro viaggio
Una scoperta verso territori inesplorati
Del mio essere incosciente
Spesso grido, ma nessuno mai mi sente.
E guarderò l'aurora nascere
sotto un cielo ribelle
Voglio un mondo più vero
Voglio tenderti la mano anche se so che sei lontano
Perché il prezzo di un sorriso non si può quantificare
Ed ogni tua lacrima disseta il mio mare.
Viviti la vita con il cuore alla finestra
Con i sogni che nessuno mai ti toccherà
Anche se il tempo è un gran bastardo
Che inibisce la tua voglia di volare
E ti sputa in faccia la realtà
È per te che ho ancora voglia di incantare
Con la sola cosa che so fare
Perché Dio ci ha dato un dono e il mio dono no
Non lo lascerò affogare.
E non importa se nessuno mai m'ascolterà
A me importa che sia felice tu
Perché niente mai nessuno potrà darmi
Quello che ora mi stai dando tu.
Voglio un mondo più vero
Voglio tenderti la mano anche se so che sei lontano
Perché il prezzo di un sorriso non si può quantificare
Ed ogni tua lacrima disseta il mio mare.
Viviti la vita con il cuore alla finestra
Con i sogni che nessuno mai ti toccherà.
Anche se il tempo è un gran bastardo
Che inibisce la tua voglia di volare
E ti sputa in faccia la realtà, la realtà
Voglio un mondo più vero
Voglio tenderti la mano anche se so che sei lontano
Perché il prezzo di un sorriso non si può quantificare
Ed ogni tua lacrima disseta il mio mare
Viviti la vita con il cuore alla finestra
Con i sogni che nessuno mai ti toccherà
Anche se il tempo è un gran bastardo
Che inibisce la tua voglia di volare
di volare.
di volare.
Songtekstvertaling
Het is van hier, boven de sterrenbeelden.
Waar is het zinvol om illusies te programmeren
Het is van hieruit dat er geen redenen zijn
Maar de moed die ons authentiek maakt.
Dat ik weer een reis begin
Een ontdekking naar onontgonnen gebieden
Dat ik bewusteloos was.
Ik schreeuw vaak, maar niemand hoort me ooit.
And I ' ll watch the dawn rise
onder een rebelse hemel
Ik wil een betere wereld
Ik wil contact met je opnemen, ook al Weet ik dat je ver weg bent.
Waarom de prijs van een glimlach niet kan worden gekwantificeerd
En elke traan van jou blaast mijn zee op.
Leef met je hart aan het raam
Met dromen die niemand je ooit zal aanraken
Zelfs als de tijd een grote klootzak is
Dat remt je verlangen om te vliegen.
En het spuugt de realiteit in je gezicht
Het is voor jou dat ik nog steeds wil betoveren.
Met het enige wat ik kan doen
Omdat God ons een geschenk heeft gegeven en mijn gave niet
Ik laat hem niet verdrinken.
En het maakt niet uit of niemand ooit naar me zal luisteren.
Ik geef erom dat je gelukkig bent.
Omdat niemand me ooit iets kan geven.
Wat je me nu geeft.
Ik wil een betere wereld
Ik wil contact met je opnemen, ook al Weet ik dat je ver weg bent.
Waarom de prijs van een glimlach niet kan worden gekwantificeerd
En elke traan van jou blaast mijn zee op.
Leef met je hart aan het raam
Met dromen die niemand je ooit zal aanraken.
Zelfs als de tijd een grote klootzak is
Dat remt je verlangen om te vliegen.
En het spuugt realiteit in je gezicht, realiteit
Ik wil een betere wereld
Ik wil contact met je opnemen, ook al Weet ik dat je ver weg bent.
Waarom de prijs van een glimlach niet kan worden gekwantificeerd
En elke traan van jou blaast mijn zee op.
Leef met je hart aan het raam
Met dromen die niemand je ooit zal aanraken
Zelfs als de tijd een grote klootzak is
Dat remt je verlangen om te vliegen.
vliegen.
vliegen.