Michel Simon — Elle est épatante songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Elle est épatante" van Michel Simon.

Songteksten

Je me souviens encore de son fin profil
Lorsqu’un soir au bal nous fîmes connaissance
Elle était charmante et mince comme un fil
De grands yeux rêveurs
Et pleins d’innocence
Tout en sa personne était délicat
Elle voulut bien m’accorder une danse
Et je me disais pendant la polka
Tandis que nous sautions tous deux en cadence:
Elle est épatante cette petite femme-là !
C’est phénoménal la grâce qu’elle a Elle est aussi souple qu’un roseau
Légère comme un oiseau
Quoiqu’un peu timide
Et manquant d’appâts
Elle est très gentille et ne me déplaît pas
Parmi toutes celles qui sont là
Y en a pas deux comme ça
On s’est retrouvés au hasard des jours
Chez d’autres amis qui nous invitèrent
Et je lui faisais discrètement la cour
On sympathisait comme caractères
Et puis l’existence nous a séparés
Mais j’ai conservé le souvenir idyllique
De son corps menu, joliment cambré
Et de sa voix douce au timbre angélique.
Elle est épatante cette petite femme-là !
Me dis-je en songeant qu’elle m’ensorcela
Qu’est-elle devenue je n’en sais rien
Mais moi je me souviens
Malgré le temps passé
Je revois devant mes yeux
Son air enfantin,
Ses gestes gracieux
Et mon cœur bien vite la reconnaîtra
Y en a pas deux comme ça.
Elle est épatante cette petite femme-là !
C’est phénoménal la grâce qu’elle a Elle est aussi souple qu’un roseau
Légère comme un oiseau
Quoiqu’un peu timide
Et manquant d’appâts
Elle est très gentille et ne me déplaît pas
Parmi toutes celles qui sont là
Y en a pas deux comme ça

Songtekstvertaling

Ik herinner me zijn late profiel nog.
Op een avond op het bal ontmoetten we elkaar.
Ze was charmant en dun als een draad
Grote dromerige ogen
En vol van onschuld
Alles in hem was delicaat.
Ze wilde me een dans geven.
En ik dacht bij mezelf tijdens de polka
Terwijl we beiden in cadence sprongen.:
Die kleine vrouw is geweldig !
Het is fenomenaal de gratie die ze heeft ze is zo flexibel als een riet
Licht als een vogel
Hoewel een beetje verlegen.
En het ontbrekende aas.
Ze is erg aardig en ik heb er geen hekel aan.
Van al degenen die er zijn
Er zijn er niet twee zoals dat.
We ontmoetten elkaar op willekeurige dagen.
Op andere vrienden die ons uitnodigden
En ik heb hem discreet het Hof gemaakt.
We sympathiseerden als karakters.
En toen scheidde het bestaan ons.
Maar ik hield het idyllische geheugen
Van haar kleine lichaam, prachtig gebogen
En zijn zoete stem met een engelenkanker.
Die kleine vrouw is geweldig !
Dacht ik dat ze me behekst had?
Wat is er van geworden?
Maar ik herinner me
Ondanks de tijd
Ik zie voor mijn ogen
Haar kinderachtige lucht,
Haar sierlijke gebaren
En mijn hart zal haar snel herkennen.
Er zijn er niet twee zoals dat.
Die kleine vrouw is geweldig !
Het is fenomenaal de gratie die ze heeft ze is zo flexibel als een riet
Licht als een vogel
Hoewel een beetje verlegen.
En het ontbrekende aas.
Ze is erg aardig en ik heb er geen hekel aan.
Van al degenen die er zijn
Er zijn er niet twee zoals dat.