Michel Sardou — Le France songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Le France" van Michel Sardou.
Songteksten
Quand je pense la vieille anglaise
Qu’on appelait le «Queen Mary»,
Echoue si loin de ses falaises
Sur un quai de Californie,
Quand je pense la vieille anglaise,
J’envie les paves englouties,
Longs courriers qui cherchaient un rve
Et n’ont pas revu leur pays.
Ne m’appelez plus jamais «France».
La France elle m’a laiss tomber.
Ne m’appelez plus jamais «France».
C’est ma dernire volont.
J’tais un bateau gigantesque
Capable de croiser mille ans.
J’tais un gant, j’tais presque
Presqu’aussi fort que l’ocan.
J’tais un bateau gigantesque.
J’emportais des milliers d’amants.
J’tais la France. Qu’est-ce qu’il en reste?
Un corps-mort pour des cormorans.
Ne m’appelez plus jamais «France «.
La France elle m’a laiss tomber.
Ne m’appelez plus jamais «France».
C’est ma dernire volont.
Quand je pense la vieille anglaise
Qu’on appelait le «Queen Mary»,
Je ne voudrais pas finir comme elle
Sur un quai de Californie.
Que le plus grand navire de guerre
Ait le courage de me couler,
Le cul tourn Saint-Nazaire,
Pays breton o je suis n.
Ne m’appelez plus jamais «France».
La France elle m’a laiss tomber.
Ne m’appelez plus jamais «France».
C’est ma dernire volont.
Songtekstvertaling
Als ik denk aan de oude Engelse vrouw
Dat we de "Queen Mary»,
Loopt zo ver van de kliffen.
Op een Californische werf,
Als ik denk aan de oude Engelse vrouw,
Ik benijd de gezonken paves.,
Lange koeriers op zoek naar een rve
En zag hun land niet meer.
Noem me nooit meer" Frankrijk".
Frankrijk heeft me laten vallen.
Noem me nooit meer" Frankrijk".
Dit is mijn laatste volont.
Ik heb een gigantische boot gesloten.
In staat om duizend jaar over te steken.
Ik deed een handschoen dicht, Ik ging bijna dicht.
Bijna net zo sterk als ocan.
Ik sloot een gigantische boot.
Ik droeg duizenden minnaars.
Ik heb Frankrijk de mond gesnoerd. Wat blijft er over?
Een lijk voor aalscholvers.
Noem me nooit meer" Frankrijk".
Frankrijk heeft me laten vallen.
Noem me nooit meer" Frankrijk".
Dit is mijn laatste volont.
Als ik denk aan de oude Engelse vrouw
Dat we de "Queen Mary»,
Ik zou niet willen eindigen zoals zij.
Op een Californische pier.
Dan het grootste oorlogsschip
Heb de moed om me te laten zinken.,
De kont draait Saint-Nazaire,
Bretonse land
Noem me nooit meer" Frankrijk".
Frankrijk heeft me laten vallen.
Noem me nooit meer" Frankrijk".
Dit is mijn laatste volont.