Michel Sardou — Interdit aux bébés songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Interdit aux bébés" van Michel Sardou.

Songteksten

Je vais vous raconter c' qui m’est arrivé
La première fois qu' je suis sorti de mon parc en bois
A la découverte de l’appartement
Mon premier univers d’enfant
J’ai d’abord marché à pied
Sur quatre pieds, les yeux rivés
Sur un cheval mécanique
Qui était dans ma chambre à coucher
Et comme tout se passait bien
J’ai voulu avancer plus loin
Mais quand j’ai pris l’escalier
Une voix très forte a crié
«Pas dans l’escalier: interdit aux bébés !»
«Pas sur le palier: interdit aux bébés !»
«Sors de la cuisine: interdit aux bébés !»
«Touche pas la télé: interdit aux bébés !»
Et comme tout c' qui brille c’est pas pour les bébés
Mais dites-moi ce qui reste aux bébés?
On a beau nous adorer
Nous chouchouter, nous dorloter
On a pas une heure à soi
On est sans arrêt surveillé
Et quand on nous laisse enfin
Il faut dormir jusqu’au lendemain
Mais si jamais dans la nuit
On pousse un cri, c’est reparti:
«On ne peut pas rêver: interdit aux bébés !»
«On peut pas s’lever: interdit aux bébés !»
«On ne peut pas boire seul: interdit aux bébés !»
«On ne peut rien manger: interdit aux bébés !»
Et comme tout c’qui est bon c’est pas pour les bébés
Mais dites-moi ce qui reste aux bébés?
«Pas dans l’escalier: interdit aux bébés !»
«Pas sur le palier: interdit aux bébés !»
«Sors de la cuisine: interdit aux bébés !»
«Touche pas la télé: interdit aux bébés !»
Et comme tout c' qui brille c’est pas pour les bébés
Mais dites-moi se qui reste aux bébés?
Mais dites-moi ce qui reste aux bébés?
Mais dites-moi ce qui reste aux bébés?
Yeah !

Songtekstvertaling

Ik zal je vertellen wat er met me gebeurd is.
De eerste keer dat ik uit Mijn houten park kwam
Het appartement ontdekken
Mijn eerste wereld als kind
Ik liep eerst.
Op vier voeten, ogen geklonken
Op een mechanisch paard
Die in mijn slaapkamer was.
En als alles goed ging
Ik wilde verder gaan.
Maar toen ik de trap nam
Een zeer luide stem schreeuwde
"Niet op de trap: geen baby' s !»
"Niet op de overloop: geen baby' s !»
"Ga uit de keuken: geen baby' s !»
"Raak de TV niet aan: geen baby' s!»
En zoals alles wat schijnt is het niet voor baby ' s
Maar vertel me wat er over is van de baby ' s?
We houden van elkaar.
Verwen ons, verwen ons
We hebben geen uur voor onszelf.
We worden constant in de gaten gehouden.
En als we eindelijk vertrokken zijn
Je moet slapen tot de volgende dag.
Maar als ooit in de nacht
We schreeuwen, het is weer weg.:
"We kunnen niet dromen: verboden voor baby' s !»
"We kunnen niet opstaan: geen baby' s !»
"Je mag niet alleen drinken: baby' s zijn verboden !»
"Je kunt niets eten: Geen baby' s !»
En omdat alles goed is, is het niet voor baby ' s.
Maar vertel me wat er over is van de baby ' s?
"Niet op de trap: geen baby' s !»
"Niet op de overloop: geen baby' s !»
"Ga uit de keuken: geen baby' s !»
"Raak de TV niet aan: geen baby' s!»
En zoals alles wat schijnt is het niet voor baby ' s
Maar wie blijft er over met de baby ' s?
Maar vertel me wat er over is van de baby ' s?
Maar vertel me wat er over is van de baby ' s?
Ja !