Michel Sardou — Hallyday (Le Phénix) songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Hallyday (Le Phénix)" van Michel Sardou.
Songteksten
Comm’cet oiseau brûlé
Qui renaît de ses cendres
Comm’cet oiseau sacré
Ressemble à s’y méprendre
A ta vie à ton sort
Depuis le temps qu’on crie ta mort
Comm’cet oiseau maudit
Par ceux qui disparaissent
Ta tête est mise à prix
Chaque année dans la presse
Et ta vie et ton sort
Défient tous ceux qui crient ta mort
Comm’cet oiseau porteur
Du sang de tous les hommes
Comm’lui tu as le coeur
Offert à ceux qui donnent
Et ta vie et ton sort
Font un torrent de l’eau qui dort
Comm’cet oiseau perdu
Solitaire et sans âme
Tu n’aurais pas vécu
Sans l’amour de ta femme
Et ta vie et ton sort
Seront pour ell' jusqu'à ta mort
A la vie à la mort
Je serai là jusqu'à ma mort
A la vie à la mort
Je te suivrai jusqu'à ma mort
A la vie à la mort
Songtekstvertaling
Hoe deze vogel verbrandde
Die Herboren is uit de as
Zoals deze heilige vogel.
Lijkt het verkeerd te hebben.
Op je leven naar je lot
Sinds de tijd dat we je dood schreeuwden
Zoals deze vervloekte vogel.
Bij hen die verdwijnen!
Je hoofd is geprijsd
Elk jaar in de pers
En je leven en je lot
Trotseer al degenen die je dood roepen.
Als deze dragervogel
Van het bloed van alle mensen
Hoe je het hart hebt
Aangeboden aan degenen die geven
En je leven en je lot
Maak een stroom van water dat slaapt
Hoe deze verloren vogel
Eenzaam en zielloos
Je zou niet geleefd hebben.
Zonder de liefde van je vrouw
En je leven en je lot
Zal voor haar zijn tot je dood.
Op het leven tot de dood
Ik zal er zijn tot ik sterf.
Op het leven tot de dood
Ik zal je volgen tot mijn dood.
Op het leven tot de dood