Michel Sardou — Ce N'Est Qu'Un Jeu songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Ce N'Est Qu'Un Jeu" van Michel Sardou.

Songteksten

Les mouchoirs de dentelles sur le parquet des hommes
Les promesses habituelles d’un corps qui s’abandonne
Les mots d’amour gravés sur l'écorce d’un chêne
Les médaillons dorés sous les eaux des fontaines
Tous ces regards volés, ces mouvements de cheveux
Aimer, se faire aimer, jouer avec le feu
Ce n’est qu’un jeu, un jeu, un jeu
De l’amour, du hasard, c’est un jeu dangereux
Mais c’est un jeu, un jeu, un jeu
Dans les règles de l’art, scène du temps et du lieu
Ce n’est qu’un jeu
Un rendez-vous secret que l’on donne àvoix basse
Tous les baisers discrets échangés dans les glaces
Ces attentes, ces retards, ce rien de jalousie
Se cacher comme une star, loin des paparazzis
Et ces corps qui se frôlent, ce frisson inconnu
Se croire le premier rôle du plaisir défendu
Ce n’est qu’un jeu, un jeu, un jeu
De l’amour, du hasard, c’est un jeu dangereux
Mais c’est un jeu, un jeu, un jeu
Dans les règles de l’art, scène du temps et du lieu
Ce n’est qu’un jeu

Songtekstvertaling

Kant zakdoeken op herenparket
De gebruikelijke beloften van een lichaam dat zich overgeeft
De woorden van liefde gegraveerd op de schors van een eik
De gouden medaillons onder de wateren van de fonteinen
Al die gestolen blikken, die haarbewegingen.
Love, Be Loved, play with fire
Het is maar een spel, een spel, een spel.
Liefde, chance, het is een gevaarlijk spel
Maar het is een spel, een spel, een spel
In de regels van de kunst, scène van tijd en plaats
Het is maar een spel.
Een geheime ontmoeting die we aan Voix basse geven.
Alle discrete kussen uitgewisseld in het ijs
Deze verwachtingen, deze vertragingen, dit niets van jaloezie
Verstop je als een ster, weg van de paparazzi.
En die lichamen die elkaar raken, die onbekende sensatie
Geloof jezelf de eerste rol van plezier verdedigd
Het is maar een spel, een spel, een spel.
Liefde, chance, het is een gevaarlijk spel
Maar het is een spel, een spel, een spel
In de regels van de kunst, scène van tijd en plaats
Het is maar een spel.