Michel Legrand — The Last Time I Saw Paris songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Last Time I Saw Paris" van Michel Legrand.
Songteksten
C'est drôle c'que t'es drôle à r'garder
T'es là, t'attends, tu fais la tête
Et moi j'ai envie d'rigoler
C'est l'alcool qui monte en ma tête
Tout l'alcool que j'ai pris ce soir
Afin d'y puiser le courage
De t'avouer que j'en ai marre
De toi et de tes commérages
De ton corps qui me laisse sage
Et qui m'enlève tout espoir
J'en ai assez faut bien qu'j'te l'dise
Tu m'exaspères, tu m'tyrannises
Je subis ton sale caractère
Sans oser dire que t'exagères
Oui t'exagères, tu l'sais maint'nant
Parfois je voudrais t'étrangler
Dieu que t'as changé en cinq ans
Tu l'laisses aller, tu l'laisses aller
Ah ! Tu es belle à regarder
Tes bas tombant sur tes chaussures
Et ton vieux peignoir mal fermé
Et tes bigoudis quelle allure
Je me demande chaque jour
Comment as-tu fait pour me plaire ?
Comment ai-je pu te faire la cour
Et t'aliéner ma vie entière ?
Comme ça tu ressembles à ta mère
Qu'a rien pour inspirer l'amour
D'vant mes amis quelle catastrophe
Tu m'contredis, tu m'apostrophes
Avec ton venin et ta hargne
Tu ferais battre des montagnes
Ah ! J'ai décroché le gros lot
Le jour où je t'ai rencontrée
Si tu t'taisais, ce s'rait trop beau
Tu l'laisses aller, Tu l'laisses aller
Tu es une brute et un tyran
Tu n'as pas de cœur et pas d'âme
Pourtant je pense bien souvent
Que malgré tout tu es ma femme
Si tu voulais faire un effort
Tout pourrait reprendre sa place
Pour maigrir, fais un peu de sport
Arrange-toi devant ta glace
Accroche un sourire à ta face
Maquille ton cœur et ton corps
Au lieu d'penser que j'te déteste
Et de me fuir comme la peste
Essaie de te montrer gentille
Redeviens la petite fille
Qui m'a donné tant de bonheur
Et parfois comme par le passé
J'aim'rais que tout contre mon cœur
Tu l'laisses aller, tu l'laisses aller
Songtekstvertaling
Het is grappig dat je grappig bent om te houden
Je bent hier, je wacht, je zoekt
En Ik wil lachen
Het is de alcohol die omhoog gaat in mijn hoofd
Al de alcohol die ik vanavond nam.
Om de moed op te brengen
Ik ben het zat.
Over jou en je roddels
Van je lichaam dat mij wijs maakt
En dat neemt alle hoop van me weg
Ik heb er genoeg van.
Je irriteert me, je pest me.
Ik lijd aan je slechte humeur.
Zonder te durven zeggen dat je overdrijft.
Ja, je overdrijft, je weet het, maint ' nant
Soms zou ik je willen wurgen.
Je bent in vijf jaar veranderd.
Je laat hem gaan, je laat hem gaan.
Ah! Je ziet er prachtig uit.
Je kousen vallen op je schoenen.
En je badjas.
En je haar krullen wat een blik
Ik vraag me elke dag af
Hoe kon je me behagen ?
Hoe kon ik je het hof maken?
En mijn hele leven vervreemden ?
Zo zie je eruit als je moeder.
Wat heeft niets om liefde te inspireren
Mijn vrienden, wat een ramp.
Je spreekt me tegen, apostrof me.
Met je gif en je Harge.
Je zou bergen verslaan.
Ah! Ik heb de jackpot.
De dag dat ik je ontmoette
Als je gewoon je mond zou houden, zou het te goed zijn.
Je laat hem gaan, je laat hem gaan.
Je bent een bullebak en een bullebak.
Je hebt geen hart en geen ziel.
Toch denk ik vaak
Dat je ondanks alles mijn vrouw bent
Als je een inspanning wilde doen
Alles kon terugkeren naar zijn plaats.
Om af te vallen, doe een beetje sport
Maak jezelf klaar voor je ijsje.
Hang een glimlach op je gezicht.
Make up your heart and body
In plaats van te denken dat ik je haat.
En wegrennen als de pest
Probeer aardig te zijn.
Word het kleine meisje weer
Die me zoveel geluk gaf
En soms zoals in het verleden
J ' aim ' Rais dat alles tegen mijn hart
Je laat hem gaan, je laat hem gaan.