Michel Jonasz — Les Réussites songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Les Réussites" van Michel Jonasz.

Songteksten

J' voudrais t' voir faire des réussites toute ta vie
Au lieu d' penser que l' temps passe vite, faut qu' t’oublies
T’es là en train d' compter sur tes doigts
Les années qu' t' as passées avec moi
Faudrait penser aux jours à venir
On a encore d' l’avenir
Dis moi si j' suis encore sous la dame de pique
Combien d’voyages j' vais faire, combien d' pique-niques
Est-ce qu’on s’ra riches ou sans sandales
Quel est c' valet qui m' veut du mal
Trèfles ou carreaux sur la même ligne
C’est bon, c’est mauvais signe?
Pourquoi, pourquoi t' es d’venue molle
T' as mis tes projets dans l' formol
Comme ceux qui travaillent pour la r’traite
Tout est rangé, fixé, honnête
T' es en first class d’un train-train d' vie
Qui s’arrête plus aux gares fleuries
Pourquoi, pourquoi t' es jamais paf
Comme quand tu roulais par terre, plaf !
Tu t' rel’vais en t' disant la la
J' crois qu' j' sais plus ou j' suis, j' suis plus là
Arête de pleurer qu' cette maison, c’est un drame
D’accord, c’est pas Versailles, pas Buckingham
Mais avant les poses et les silences
Y a eu des soupirs en cadence
Des blues, des boogie-woogie bat
Des nuits où on s'éclate
Pourquoi, pourquoi t’es d’venue molle
T' as mis tes projets dans l' formol
Comme ceux qui travaillent pour la r’traite
Tout est rangé, fixé, honnête
T' es en first class d’un train-train d' vie
Qui s’arrête plus aux gares fleuries
Pourquoi, pourquoi t' es jamais paf
Comme quand tu roulais par terre, plaf !
Tu t' rel’vais en t' disant la la
J' crois qu' j' sais plus ou j' suis, j' suis plus là
(bis)
J' suis plus là, j' suis plus là, j' suis plus là
La la la la la la
J' suis plus là, j' suis plus là, j' suis plus là
La la la la la la

Songtekstvertaling

Ik wil je je hele leven al successen zien Boeken.
In plaats van te denken dat de tijd snel voorbij gaat, moet je vergeten
Je bent hier aan het rekenen op je vingers.
De jaren die je met mij doorbracht
We moeten nadenken over de komende dagen.
We hebben nog een toekomst.
Zeg me of ik nog onder de schoppenvrouw ben.
Hoeveel reizen Ik zal maken, hoeveel picknicks
Zijn we rijk of zonder sandalen
Wat is die bediende die me kwaad wil?
Klaveren of tegels op dezelfde lijn
Is dat een slecht teken?
WAAROM, WAAROM ben je zacht?
Je legt je plannen in de formalin.
Zoals degenen die werken voor mensenhandel
Alles is netjes, gefixeerd, eerlijk
T 'es en Eerste Klasse D' Un trein-trein d ' vie
Wat meer stopt bij de stroomstations
WAAROM, WAAROM ben je altijd paf
Net als toen je op de grond Reed, plaf !
Je gaat de la zeggen.
Ik denk dat ik meer weet waar ik ben, ik ben er niet.
Huilende bergkam dat dit huis een drama is
Oké, het is niet Versailles, het is niet Buckingham.
Maar voor poses en stiltes
Er waren zuchten in cadence.
Blues, boogie-woogie beats
Nachten waar we plezier hebben
Waarom ben je zo zacht geworden?
Je legt je plannen in de formalin.
Zoals degenen die werken voor mensenhandel
Alles is netjes, gefixeerd, eerlijk
T 'es en Eerste Klasse D' Un trein-trein d ' vie
Wat meer stopt bij de stroomstations
WAAROM, WAAROM ben je altijd paf
Net als toen je op de grond Reed, plaf !
Je gaat de la zeggen.
Ik denk dat ik meer weet waar ik ben, ik ben er niet.
(bis)
Ik ben hier niet, Ik ben hier niet, ik ben hier niet.
La la la la la la la
Ik ben hier niet, Ik ben hier niet, ik ben hier niet.
La la la la la la la