Michel Griffin — Where the Story Starts songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Where the Story Starts" van Michel Griffin.
Songteksten
One by one, the crickets still;
silent shadows are stealing up the hill;
Behind the house, the air is turning chill: Winter’s coming in.
You & I, we’ve known the seasons,
Watched the blossom from the springtime slowly ripen into fruit
And through all kinds of season, it’s here we’re taking root,
Here we’re taking root.
You see everything so clearly; and I am slow to learn,
But there’s some pages in our history,
It seemed so hard to turn: no man’s made of stone.
From up here you can see the wild geese fly
And that blood-orange of a sun, slipping down the sky;
The wind will be in our faces, by and by.
And for the first time in a long time,
The sound of summer laughter finds an echo in my heart;
For the first time in a long time, I’m where the story starts,
It’s here the story starts.
Give me your hand now, Turn your face toward the sun
I understand, now: our story is just begun.
Caught in this fold of landscape
I look out at the river and the dusk that’s coming in
My home is where your heart is, under this pale moon.
Songtekstvertaling
Een voor een, de krekels nog steeds;
stille schaduwen stelen de heuvel op.;
Achter het huis wordt het koud: de Winter komt eraan.
Jij en ik kennen de seizoenen.,
Zag de bloesem uit de lente langzaam rijpen in fruit
En door alle soorten van seizoen, het is hier we nemen wortel,
Hier gaan we wortel schieten.
Je ziet alles zo duidelijk, en ik ben langzaam om te leren,
Maar er zijn enkele pagina ' s in onze geschiedenis,
Het leek zo moeilijk om te draaien: geen mens is gemaakt van steen.
Vanaf hier zie je de Wilde Ganzen vliegen.
En die bloedoranje van een zon die door de lucht glijdt;
De wind zal in ons gezicht zijn, door en door.
En voor het eerst sinds lange tijd,
Het geluid van zomergelach vindt een echo in mijn hart;
Voor het eerst sinds lange tijd, ben ik waar het verhaal begint.,
Hier begint het verhaal.
Geef me je hand nu, draai je gezicht naar de zon
Ons verhaal is nog maar net begonnen.
Gevangen in dit landschap
Ik kijk naar de rivier en de schemering die binnenkomt
Mijn huis is waar jouw hart is, onder deze bleke maan.