Michel Berger — À moitié, à demi, pas du tout songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "À moitié, à demi, pas du tout" van Michel Berger.

Songteksten

Tu me diras l’amour
Comme une journée d'été
Comme un fruit qu’on savoure
Et moi je te croirai
Tu me diras la vie
Couleur de paradis
Qui ne finit jamais
Et mois je te croirai
À moitié, à demi, pas du tout
À moitié, à demi, pas du tout
Je voudrais te connaître
Si tu n’es pas d’accord
Je t’aimerais peut-être
Si tu me donnes tort
Si tu es de l’avis de la vie
Tu diras la musique
Comme un grand chant d’amour
Que l’on comprend toujours
Et moi je te croirai
Des danses diaboliques
Tu danseras pour moi
Des rythmes frénétiques
Et moi je te suivrai
À moitié, à demi, pas du tout
À moitié, à demi, pas du tout
Je voudrais te connaître
Si tu n’es pas d’accord
Je t’aimerais peut-être
Si tu me donnes tort
Si tu es de l’avis de la vie
À moitié, à demi, pas du tout.

Songtekstvertaling

Je zult me liefde vertellen.
Als een zomerdag
Als een vrucht die we genieten
En Ik zal je geloven
Je vertelt me het leven.
Kleur van het paradijs
Dat houdt nooit op.
En maanden zal ik je geloven
Half, half, helemaal niet.
Half, half, helemaal niet.
Ik wil je graag ontmoeten.
Als je het er niet mee eens bent
Misschien hou ik wel van je.
Als je het mis hebt
Als u van mening bent over het leven
Je zult de muziek zeggen.
Als een groot liefdeslied
Dat we altijd begrijpen
En Ik zal je geloven
Boze dansen
Je zult voor me dansen.
Hectische ritmes
En Ik zal je volgen.
Half, half, helemaal niet.
Half, half, helemaal niet.
Ik wil je graag ontmoeten.
Als je het er niet mee eens bent
Misschien hou ik wel van je.
Als je het mis hebt
Als u van mening bent over het leven
De helft, de helft, helemaal niet.