Michel Berger — Ce que la Pop Music a fait d'une petite fille songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Ce que la Pop Music a fait d'une petite fille" van Michel Berger.

Songteksten

Ce que je sais, c’est que ce joli sourire qu’elle avait a disparu
Et que ces petits morceaux de chansons de rien, elle n’en fait plus
Ce que je sais, c’est que ces gens qui ne l’aimaient pas, se croient de la
famille
Voilà ce que la pop music a fait d’une petite fille
L’amour de nos jours n’est plus rien
Peut-être on l’a trop chanté
Je comprends tout ça très bien
Mais cet amour doit résister
Ce que je sais, c’est que ces grandes photos sur les murs sont quelqu’un d’autre
Et ce sourire froid, ce regard dur est à une autre
Ce que je sais, c’est que personne ne voit les larmes dans ses yeux qui brillent
Voilà ce que la pop music a fait d’une petite fille

Songtekstvertaling

Wat ik weet is dat die mooie glimlach ze was verdwenen
En dat deze kleine liedjes van niets, ze niet meer doet
Wat ik wel weet is dat deze mensen die hem niet mochten, denken dat ze
familie
Dat heeft popmuziek met een klein meisje gedaan.
Liefde is tegenwoordig niets
Misschien hebben we het te veel gezongen.
Ik begrijp dit allemaal heel goed.
Maar deze liefde moet weerstaan
Wat ik weet is dat deze grote foto ' s op de muren iemand anders zijn.
En die koude glimlach, die harde blik is voor een andere
Wat ik weet is dat niemand de tranen in hun ogen ziet die schijnen
Dat heeft popmuziek met een klein meisje gedaan.