Михаил Шуфутинский — Налётчики songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Налётчики" van Михаил Шуфутинский.
Songteksten
Люблю гулять я в нашем ресторане, когда закончен скос, кутить пора!
В кармане денежки, а, ну, налей, любите, девочки, меня скорей!
Припев:
Эх, мальчики, да вы налетчики, кошелечки, кошельки да кошелечики.
Э-эх, дела бедовые, зубы золотые раньше были новые, а теперь вставные.
Гуляют мальчики, все в пиджачках, нага-наганчики у них в руках,
Рубашки белые, сплошной крахмал, а жизнь горелая, один обман.
Припев:
Эх, мальчики, да вы налетчики, кошелечки, кошельки да кошелечики.
Э-эх, дела бедовые, бабки дармовые, раньше были фраера, а теперь блатные.
Стакан — стаканчики везде стоят, буты-бутылочки средь них торчат.
В кармане денежки, а, ну, налей, цалуйте, девочки, меня скорей!
Припев:
Эх, мальчики, да вы налетчики, кошелечки, кошельки да кошелечики.
Э-эх, дела бедовые, зубы золотые раньше были новые, а теперь вставные.
Раньше были новые, а теперь вставные.
Songtekstvertaling
Ik wandel graag in ons restaurant, als het krot klaar is, is het tijd om te feesten!
In zakgeld, en, Ah, schenk, liefde, meisjes, ik liever!
Chorus:
Ah, jongens, jullie zijn overvallers, tassen, Tassen en tassen.
Dingen zijn slecht, gouden tanden waren nieuw, maar nu zijn ze vals.
De jongens uitlaten, allemaal in blazers, Naga-naganaki in hun handen,
Shirts zijn wit, vast zetmeel, en het leven brandt, één misleiding.
Chorus:
Ah, jongens, jullie zijn overvallers, tassen, Tassen en tassen.
Eh, dingen zijn slecht, geld is gratis, was vroeger fraera, en nu misdadigers.
Glazen bekers zijn overal, flessen-flessen steken er tussen uit.
Ik heb geld in mijn zak, en, nou, giet het, geef het aan mij, meisjes, snel!
Chorus:
Ah, jongens, jullie zijn overvallers, tassen, Tassen en tassen.
Dingen zijn slecht, gouden tanden waren nieuw, maar nu zijn ze vals.
Ze waren nieuw, maar nu zijn ze plug-ins.