Михаил Шуфутинский — На самой южной Ривьере songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "На самой южной Ривьере" van Михаил Шуфутинский.

Songteksten

Но хожу, как прежде, я В чёрный выход, через задний двор.
Если в жизни
Счастья с горем поровну —
Значит, чемодан удачи
Мной давно уже оплачен.
Значит, скоро дело будет так:
На самой южной Ривьере,
Где люди спят на ходу,
И, словно пташки в вольере,
Красотки все на виду.
На самой южной Ривьере,
С сигарою на губе,
Лежу любимый и пью коктейли,
И улыбаюсь судьбе.
Скоро сорок.
Всё ещё изменится!
Но тревога в сердце залегла:
Что-то счастье не мычит, не телится!
Где же ты, удача, прячешь
Свой заветный чемоданчик?!
Это, мальчик, темные дела!

Songtekstvertaling

Maar ik ga, zoals eerder, naar de achterdeur, door de achtertuin.
Als in het leven
Geluk en verdriet zijn gelijk —
Een koffer vol geluk.
Ik heb er lang geleden voor betaald.
Zo snel zal het zijn als dit:
Aan de zuidelijkste Riviera,
Waar mensen slapen tijdens de verhuizing,
En, als vogels in een volière,
De schoonheden zijn allemaal in het zicht.
Aan de zuidelijkste Riviera,
Met een sigaar op zijn lip,
Ik ga liggen en drink cocktails.,
En ik lach naar het lot.
Binnenkort veertig.
Alles zal veranderen!
Maar het onbehagen in mijn hart lag:
Iets wat geluk niet mompelt, niet kuit!
Waar ben je, luck, verstopt
Je gekoesterde koffer?!
Dit is een duistere zaak.

Videoclip voor het nummer На самой южной Ривьере (Михаил Шуфутинский)