Михаил Шуфутинский — Костровая songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Костровая" van Михаил Шуфутинский.
Songteksten
Что ж тут поделать? Так у нас всегда.
Куда податься с горя мужику?
Эх, в табор к цыганам, да прямо к костерку!
От зари до зари полыхают костры,
И танцуют неясные тени.
Заезжай на денёк,
Или даже на три,
Пить вино под цыганское пенье!
Что ж за напастью жизнь поражена?
Требует денег дурочка-жена.
Как объяснить: нет денег у страны?
А здесь ни начальства, ни дома, ни жены.
Всё бы нам, братцы, бегать по траве,
Эх по траве, да времена не те.
Что же поделать с горя мужику?
Эх, в табор цыганский, да прямо к костерку!
Songtekstvertaling
Wat kan ik doen? Dat doen we altijd.
Waar ga je heen van verdriet naar een man?
OH, naar het kamp naar de zigeuners, en recht naar het vuur!
Branden van dageraad tot dageraad,
En dansende vage schaduwen.
Kom een dag langs.,
Of zelfs drie.,
Drink wijn met Zigeunergezang.
Door welk ongeluk wordt het leven getroffen?
Die stomme vrouw eist geld.
Hoe uit te leggen: het land heeft geen geld?
En hier is geen baas, geen huis, geen vrouw.
Wij allemaal, broeders, rennen op het gras,
Op het gras, maar de tijden zijn niet hetzelfde.
Wat kan een man doen met verdriet?
OH, naar het zigeunerkamp, en rechtstreeks naar het vuur!