Михаил Шуфутинский — Как же быть с любовью songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Как же быть с любовью" van Михаил Шуфутинский.
Songteksten
В белом небе нашей спальни Ангел пойман зеркалами,
Перед магией зеркал бессильны крылья.
Мы уже забыли сами, что был ангел вместе с нами,
И окно на небо навсегда закрыли.
Прошлого нет, только: «Прости…»
А как-же быть с любовью? Как-же быть с любовью?
Пусть моя грусть, только инстинкт,
А как-же быть с любовью? Как-же быть с любовью?
В новом мире не хватает цвета или измеренья
И не говори, что это — точка зренья.
Я один из двух, кто знает, что любовь — любовь Земная —
Не одна лишь сила притяженья.
Прошлого нет, только: «Прости…»
А как-же быть с любовью? Как-же быть с любовью?
Пусть моя грусть, только инстинкт,
А как-же быть с любовью? Как-же быть с любовью?
Прошлого нет, только: «Прости…»
А как-же быть с любовью? Как-же быть с любовью?
Пусть моя грусть, только инстинкт,
Но как-же быть с любовью?
Прошлого нет, только: «Прости…»
А как-же быть с любовью? Как-же быть с любовью?
Пусть моя грусть, только инстинкт,
А как-же быть с любовью? Как-же быть с любовью?
Прошлого нет…
А как-же быть с любовью?
Пусть моя грусть, только инстинкт,
А как-же быть с любовью? А Как-же быть?
Пусть моя грусть, только инстинкт,
Но как-же быть с любовью?
Songtekstvertaling
In de witte lucht van onze slaapkamer wordt een engel gevangen door spiegels,
Voor de magische spiegels machteloze vleugels.
We zijn al vergeten dat er een engel bij ons was.,
En het raam naar de hemel was voor altijd gesloten.
Er is geen verleden, alleen: "het spijt me..."
En hoe kunnen we liefde zijn? Hoe zit het met liefde?
Laat mijn verdriet, alleen instinct,
Hoe zit het met liefde? Hoe zit het met liefde?
De nieuwe wereld mist kleur of dimensie
En zeg me niet dat dit het standpunt is.
Ik ben een van de twee die weten dat liefde aardse liefde is —
Niet alleen de zwaartekracht.
Er is geen verleden, alleen: "het spijt me..."
En hoe kunnen we liefde zijn? Hoe zit het met liefde?
Laat mijn verdriet, alleen instinct,
Hoe zit het met liefde? Hoe zit het met liefde?
Er is geen verleden, alleen: "het spijt me..."
En hoe kunnen we liefde zijn? Hoe zit het met liefde?
Laat mijn verdriet, alleen instinct,
Maar hoe zit het met liefde?
Er is geen verleden, alleen: "het spijt me..."
En hoe kunnen we liefde zijn? Hoe zit het met liefde?
Laat mijn verdriet, alleen instinct,
Hoe zit het met liefde? Hoe zit het met liefde?
Er is geen verleden.…
Hoe zit het met liefde?
Laat mijn verdriet, alleen instinct,
Hoe zit het met liefde? Wat moet ik doen?
Laat mijn verdriet, alleen instinct,
Maar hoe zit het met liefde?