Михаил Шуфутинский — Я пою, пока живой songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Я пою, пока живой" van Михаил Шуфутинский.
Songteksten
Вот опять я с вами в ресторане,
Голос мой немножечко хмельной.
Мне в угарном пьяном балагане
Легче петь, чтоб не дружить с тоской.
ПРИПЕВ: Эх ты, жизнь, летишь и мчишься, не жалея седока!
Эх ты, жизнь моя, жар-птица, ты теперь в руках у кабака.
Я то с радостью, то с грустью пропою про жизнь свою,
Если сердце не отпустит, никого не упрекну.
И пускай для сумасброда жизнь проносится стрелой,
Что мне годы, что невзгоды, я пою пока живой.
Звон бокалов и улыбки женщин —
Этот ресторанный натюрморт
Я за годы стал любить не меньше,
Здесь теперь душа моя живет.
ПРИПЕВ:
Songtekstvertaling
Hier ben ik weer in een restaurant met jou,
Mijn stem is een beetje Hoppy.
Ik in een dronken Draaimolen
Het is makkelijker om te zingen, om geen vrienden te zijn met verlangen.
Oh, jij, leven, vlieg en rush, niet de Ruiter sparen!
Ah, mijn leven, Firebird, je bent nu in de handen van de taverne.
Ik dan met vreugde, dan met droefheid zal ik over mijn leven zingen,
Als mijn hart niet loslaat, zal ik niemand de schuld geven.
En laat het leven voorbijgaan als een pijl voor een gek.,
Dat ik jaren, die tegenslag, zing tot ik leef.
Het gerinkel van glazen en de glimlach van vrouwen —
Dit restaurant leeft nog.
Ik ben gegroeid om niet minder lief te hebben in de loop der jaren,
Mijn ziel woont hier nu.
CHORUS: