Михаил Шуфутинский — Дядя Паша songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Дядя Паша" van Михаил Шуфутинский.

Songteksten

Дядя Паша хоть и хмурился с утра, но к обеду, повязав на шее бант,
С магазина две чикушки приносил и с соседом как всегда употреблял.
Он по жизни два костюма износил, и по свадьбам три баяна потерял.
Дядя Паша — чародей из детских снов, по заказу все что хочешь мог сыграть.
И учил он нас, дворовых пацанов, на гитаре три аккорда подбирать.
А он в кармане партбилета не носил, он начальству вообще не доверял.
Он по жизни два костюма износил, и по свадьбам три баяна потерял.
Дядя Паша — шебутной интеллигент, не любил мероприятий городских,
Но рыдал его потертый инструмент на простых и честных праздниках людских.
Да он копейки ни с кого не попросил, сколько дали — никогда не проверял.
Он по жизни два костюма износил, и по свадьбам три баяна потерял.
Дядя Паша, эх, чего тут говорить, лучше-б спеть, да что-то голос задрожал.
Как-то утром он не вышел покурить, и к обеду в гастроном не побежал.
A под вечер кто-то громко голосил и все время почему-то повторял,
Что он по жизни два костюма износил, и по свадьбам три баяна потерял.
Дядя Паша, катит времени арба и назад ее уже не воротить.
Вот такая человечия судьба — просто радость окружающим дарить.
Он в заводе план не гнал, что было сил, золотишко по тайге не ковырял.
Он по жизни два костюма износил, и по свадьбам три баяна потерял.
А он не сеял, не пахал и не косил, он космических высот не покорял.
Он по жизни два костюма износил, и по свадьбам три баяна потерял.
Он по жизни два костюма износил, и по свадьбам три баяна потерял.

Songtekstvertaling

Oom Pasha, die ' s morgens fronste, had een boog om zijn nek gebonden voor het eten.,
Met de winkel twee kikoski binnen gebracht, en met een buur zoals altijd gebruikt.
Hij heeft twee pakken in zijn leven Versleten en drie accordeons verloren op bruiloften.
Oom Pasha-een tovenaar uit kinderdromen, op verzoek kan alles wat je wilt spelen.
En hij leerde ons, yard boys, om drie akkoorden op de gitaar te pakken.
En hij had geen partijkaart in zijn zak, hij vertrouwde zijn superieuren helemaal niet.
Hij heeft twee pakken in zijn leven Versleten en drie accordeons verloren op bruiloften.
Oom Pasha - de rusteloze intellectuele, niet geliefde gebeurtenissen van de stad,
Maar zijn versleten instrument weende op de eenvoudige en eerlijke festivals van mannen.
Ja, Hij vroeg niet om een cent van iemand, hoeveel ze gaven — Hij heeft het nooit gecontroleerd.
Hij heeft twee pakken in zijn leven Versleten en drie accordeons verloren op bruiloften.
Oom Pasha, wat valt er te zeggen, het zou beter zijn om te zingen, maar iets deed mijn stem trillen.
Op een ochtend ging hij niet roken en ging hij niet naar de winkel.
En ' s avonds schreeuwde iemand luid en bleef herhalen om een of andere reden.,
Dat hij twee pakken had Versleten in zijn leven, en drie accordeons had verloren op bruiloften.
Oom Pasha, er is geen weg terug de tijd van de Arba.
Hier is zo ' n menselijk lot-alleen maar om vreugde te geven aan anderen.
Hij volgde het plan niet in de fabriek, zoveel als hij kon, en koos niet voor het goud in de taiga.
Hij heeft twee pakken in zijn leven Versleten en drie accordeons verloren op bruiloften.
Maar hij zaaide, ploegen en maaide niet; hij overwon de hoogten der ruimte niet.
Hij heeft twee pakken in zijn leven Versleten en drie accordeons verloren op bruiloften.
Hij heeft twee pakken in zijn leven Versleten en drie accordeons verloren op bruiloften.

Videoclip voor het nummer Дядя Паша (Михаил Шуфутинский)