Михаил Круг — Зона-СПИДу Нет! songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Зона-СПИДу Нет!" van Михаил Круг.
Songteksten
Если заболеет СПИДом в нашей зоне пидарас.
Половина ж наших зэков до звонка не досидит,
Потому как в фонотеку вдруг залезет этот СПИД.
Что же, значит, и на зоне нам уже не отдохнуть,
Наш заборчик без разгона СПИДу — тьфу! — перемахнуть.
Даже прапорщик Степанов, хоть по шмону специал,
Обшмонал бы по карманам и этот СПИД не отыскал.
На свободе ж наши бляди в кабаках тусовки бьют,
Негры трахают их, гадин, и спидон передают.
А какой-нибудь альфонсик после негров с ней бай-бай,
Сейф лохматый вскроет сводник, и зона зэка принимай!
Вон резак, щипач и бабник на Ефимова попал,
После хилого араба с интербабой переспал,
Но, видать, ему везуха, значит, под звездой рождён:
Пей вино, гуляй, Митюха! СПИДа нет, один сифон.
Колыма — одно спасенье, да далёкий Магадан,
Я б молился на коленях, чтоб перевели туда.
Я надеюсь без последствий этот СПИД пересидеть,
С медведями по-соседству лучше жить, чем умереть.
Вот и всё, дела худые, это вам не Машку драть,
Были кореши лихие, где их нынче отыскать?
Срок отдали по этапу, член на петухов забит,
Кто ж согласен волей хапать с тухлой вены этот СПИД.
Срок отдали по этапу, член на петухов забит,
Кто ж согласен волей хапать с тухлой вены этот СПИД.
Songtekstvertaling
Als een klootzak AIDS krijgt in onze zone.
De helft van onze gevangenen wacht niet tot de bel gaat.,
Omdat de muziekbibliotheek plotseling AIDS krijgt.
Dan kunnen we ook niet in de zone rusten.,
Ons hek zonder versnellingspook. — sprong.
Zelfs luitenant Stepanov, tenminste voor de afpersing special.,
Ik zou mijn zakken doorzocht hebben en deze AIDS niet gevonden hebben.
Op vrijheid OK onze hoeren in pubs hangouts verslaan,
Negers neuken ze, reptielen en speedon pass.
En wat Alphonse achter de negers aan met haar vaarwel.,
De veilige shaggy zal de pooier openen, en de zone van de gevangene accepteren!
Er is een snijder, een Plucker, en een rokkenjager op Efimov.,
Na een slapende Arabier met interbay,
Maar blijkbaar had hij geluk, dus werd hij geboren onder een ster.:
Drink wijn, ga een eindje wandelen, Mityukha! Geen AIDS,maar één slok.
Kolyma - een redding, maar verre Magadan,
Ik zou op mijn knieën bidden om daar overgeplaatst te worden.
Ik hoop deze AIDS zonder gevolgen uit te sluiten.,
Het is beter om met beren hiernaast te leven dan te sterven.
Dat is alles, dingen zijn slecht, Dit is geen auto om te scheuren,
Er waren onstuimige vrienden, waar kunnen we ze nu vinden?
De term werd gegeven op het podium, het Lid op de hanen wordt gescoord,
Wie akkoord gaat zal met rotte aderen deze AIDS grijpen.
De term werd gegeven op het podium, het Lid op de hanen wordt gescoord,
Wie akkoord gaat zal met rotte aderen deze AIDS grijpen.