Михаил Круг — Не гаснет огонек songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Не гаснет огонек" van Михаил Круг.
Songteksten
Как только ветер стихнет в роще нашей,
По улице пройду и напою музон —
С Жемчужными его исполнил Саша.
Как пахнет той весною! Это всё, что есть:
Желанная моя мечта — свобода.
Листва шуршит; не верится, что снова здесь —
Как подфартило! — тёплая погода.
Ведь я иду к тебе. Не гаснет огонёк:
Глаза закрыв, найду к тебе дорогу.
Вот только как ты встретишь очень долгий срок!
Ну, ничего, привыкнешь понемногу.
А помнишь, как к тебе я бегал пацаном?
Ты томик Пушкина читала в сквере,
И мне поэзия тогда казалась сном
И как же я в тебя, мальчишка, верил!
Ты рядом, будет вечно так, казалось мне,
Но соловьи замолкли в роще нашей.
Я напеваю песню в этой тишине,
С Жемчужными её исполнил Саша.
И пусть она звучит, поёт и слёзы льёт,
И правда это — как без веры тошно!
А я в душе с надеждой жил за годом год
И с верой, Саш, без веры разве можно?
Songtekstvertaling
Zodra de wind in ons bos sterft,
Ik loop door de straat en zing een lied —
Met parels werd het uitgevoerd door Sasha.
De geur van de lente! Dit is alles wat er is.:
Mijn gewenste droom is vrijheid.
Ik kan niet geloven dat ik hier weer ben. —
Wat een geluk. - warm weer.
Ik kom naar je toe. Het licht gaat niet uit:
Als ik mijn ogen sluit, vind ik mijn weg naar jou.
Zo zullen jullie elkaar heel lang ontmoeten!
Laat maar, je went er wel aan.
Weet je nog dat ik als kind naar je toe Rende?
Je leest een volume Pushkin op het plein.,
En poëzie leek me toen een droom.
En hoe ik in jou geloofde, jongen!
Je bent er voor altijd, dus het leek me ... ,
Maar de nightingales waren stil in ons bos.
Ik zing een lied in deze stilte,
Met parels werd het uitgevoerd door Sasha.
En laat het klinken, zingen en huilen,
En het is waar — hoe ziekelijk zonder geloof!
En ik leefde in mijn hart met hoop jaar na jaar
En met geloof, Sash, zonder geloof is het mogelijk?