Михаил Круг — Когда с тобой мы встретились songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Когда с тобой мы встретились" van Михаил Круг.
Songteksten
Когда с тобой мы встретились, черёмуха цвела и в парке тихо музычка играла.
И было мне тогда ещё совсем немного лет, а дел наделать я успел немало.
Лепил я скок за скоком, а наутро для тебя бросал цветы налево и направо.
А ты меня любила и часто говорила: «Житьё блатное хуже, чем отрава».
Но дни короче стали, и птички улетали туда, где только солнышко смеётся,
А с ними моё счастье улетело навсегда; я понял, что оно уж не вернётся.
Однажды ты с форшмаком стояла на скверу; он был бухой, обняв тебя рукою.
Тянулся целоваться, просил тебя отдаться, а ты в ответ кивала головою.
Во мне всё помутилось, и сердце так забилось, и я, как пьяный фраер, зашатался.
Потом не помню, как попал в кабак, кутил и водку пил, и пьяными слезами
умывался.
Потом однажды ночью я встал вам на пути, меня узнав, ты сильно побледнела.
Его я попросил в сторонку отойти, и сталь ножа зловеще заблестела.
Я помню, как всю ночь в скверу мерцали фонари, и мусора всю ночь в саду
свистели.
Один я прошатался у причала до зари, а в спину мне глаза твои глядели.
Любовь свою короткую решил залить я водкою, а воровать боялся, как ни странно.
Но влип с историей глупою, и как-то опергруппою я взят был на бану у ресторана.
Сижу я в своей камере, заначил пятерых, когда внезапно вскрылось это дело.
И вот однажды утром мой защитничек-старик сказал: «Не миновать тебе расстрела».
А завтра мне зачтётся мой последний приговор, и снова мы увидимся с тобою.
А утром отведут меня на наш тюремный двор, и там глаза навеки я закрою.
Songtekstvertaling
Toen we je ontmoetten, bloeide de kersenboom en speelde de muziek rustig in het Park.
En ik was toen nog maar een paar jaar oud, en ik had veel dingen gedaan.
Ik maakte Skok na Skok, en in de ochtend gooide ik bloemen links en rechts voor je.
En je hield van me en zei vaak:"het leven is erger dan vergif."
Maar de dagen werden korter, en de vogels vlogen weg naar waar alleen de zon lacht,
En met hen vloog mijn geluk voor altijd weg; Ik realiseerde me dat het niet zou terugkeren.
Eens stond je met forshmak op het plein, hij was dronken, met zijn arm om je heen.
Ik probeerde je te kussen, vroeg je jezelf te geven, en je knikte met je hoofd als antwoord.
Mijn hart begon zo snel te kloppen, en ik wankelde als een dronken vrachtschip.
Dan Weet ik niet meer hoe ik in de pub kwam, wodka drinken en dronken tranen drinken.
mijn gezicht wassen.
Op een avond stond ik je in de weg, en toen je me herkende, werd je erg bleek.
Ik vroeg hem aan de kant te gaan, en het Staal van het mes glinsterde onheilspellend.
Ik herinner me de lichten flikkerden de hele nacht op het plein, en de vuilnis de hele nacht in de tuin
fluiten.
Ik was alleen bij de haven tot zonsopgang, en je ogen keken naar mijn rug.
Ik besloot mijn korte liefde te vullen met wodka, maar ik was bang om te stelen, vreemd genoeg.
Maar ik kwam in de problemen met een stom verhaal, en op een of andere manier werd ik meegenomen door de task force naar de Banu in het restaurant.
Ik zit in mijn cel, vijf van hen op te bergen, als deze zaak plotseling aan het licht komt.
En op een ochtend zei mijn oude verdediger: "je wordt neergeschoten."
En morgen zal mijn laatste zin aan mij worden voorgelezen, en Ik zal je weer zien.
En in de ochtend zullen ze me naar onze gevangenisplaats brengen, en daar zal ik mijn ogen voor altijd sluiten.