Михаил Гулько — Поздней Осенней Порой songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Поздней Осенней Порой" van Михаил Гулько.

Songteksten

Падая листья шуршали
Я возвращался домой
Где меня долго так ждали.
Осенний кружил ветерок
В парках аллеях вокзалах
Я выхожу на перрон
И вижу тебя мать родная
Осенний кружил ветерок
В парках аллеях вокзалах
Я выхожу на перрон
И вижу тебя мать родная.
Встретить ты сына пришла
Добрая милая мама
Долго меня ты ждала
Невеста так ждать не сумела.
За то что ты сына ждала
Что ж говорить так уж прямо
Я тебя очень люблю
Добрая милая мама
За то что ты сына ждала
Что ж говорить так уж прямо
Я тебя очень люблю
Добрая милая мама.
За круглым армянским столом
Полней наливайте бокалы
Шипучим шампанским вином
Я пью за тебя мать родная.
Я пью за родных матерей
Что сына служить провожали
И чтоб из далёких краёв
Дитя на перроне встречали.
Сын мой родной дорогой
Нежно в слезах прошептала
Сын мой вернулся домой
Жизнь моя радостней стала.
Поздней осенней порой
Падая листья шуршали
Я возвращался домой
Где меня долго так ждали.
Осенний кружил ветерок
В парках аллеях вокзалах
Я выхожу на перрон
И вижу тебя мать родная.
Сын мой родной дорогой
Нежно в слезах прошептала
Сын мой вернулся домой
Жизнь моя радостней стала
Жизнь моя радостней стала
Жизнь моя радостней стала

Songtekstvertaling

De bladeren ritselden als ze vielen.
Ik was op weg naar huis.
Waar ik zo lang werd verwacht.
De herfstwind draaide
In parken-steegjes en treinstations
Ik ga naar het perron.
En ik zie je moeder lieve
De herfstwind draaide
In parken-steegjes en treinstations
Ik ga naar het perron.
En ik zie jou, mijn lieve moeder.
Je kwam om je zoon te ontmoeten.
Lieve moeder.
Hoe lang wacht je al op me?
De bruid kon niet zo lang wachten.
Op het wachten op je zoon.
Goed om het zo bot te zeggen.
Ik hou heel veel van je.
Lieve moeder.
Op het wachten op je zoon.
Goed om het zo bot te zeggen.
Ik hou heel veel van je.
Goede lieve moeder.
Aan de ronde Armeense tafel
Vul je bril.
Mousserende champagne wijn
Ik drink op je moeder.
Ik drink op mijn eigen moeders.
Dat mijn zoon niet was vergezeld
En van verre plaatsen
Het kind werd op het perron ontmoet.
Mijn lieve zoon.
Zachtjes in tranen fluisterde ze
Mijn zoon is terug naar huis.
Mijn leven is vreugdevoller geworden.
Late herfst tijden
De bladeren ritselden als ze vielen.
Ik was op weg naar huis.
Waar ik zo lang werd verwacht.
De herfstwind draaide
In parken-steegjes en treinstations
Ik ga naar het perron.
En ik zie jou, mijn lieve moeder.
Mijn lieve zoon.
Zachtjes in tranen fluisterde ze
Mijn zoon is terug naar huis.
Mijn leven is vreugdevoller geworden.
Mijn leven is vreugdevoller geworden.
Mijn leven is vreugdevoller geworden.