Михаил Гулько — Письмо В Одессу songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Письмо В Одессу" van Михаил Гулько.

Songteksten

Поговорим за цены на привозе
Побродим по трамвайной колее.
В том городе любимом где на лёгеньком морозе
Снимались рядом с Дюком Решелье
Абрам, скажу тебе по честному,
Я не фурыкаю по местному.
Но уезжая мы всех родичей спросили:
«Поедешь с нами?» и они сказали «или?»
Поговорим за Раечку в ОВВИРе
Которая развесила свой кич
В огромной, как толкучка, пятикомнатной квартире
Оплаченной мишпухой с Брайтон-бич
Абраш, скажу тебе по честному,
Я не фурыкаю по местному.
Но уезжая мы всех родичей спросили:
«Поедешь с нами?» и они сказали «или?»
Поговорим за девочек на пляже,
А я когда-то был у них первой!
И за бычков которых нет, которых нету даже
На сытой нашей Родине второй.
Абраш, скажу тебе по честному,
Я не фурыкаю по местному.
Но уезжая мы всех родичей спросили:
«Поедешь с нами?» и они сказали «или?»
Поговорим за гибель интереса
К тому, что столько жрачки на столе!
И за голодный город наш. по имени Одесса
Единственно любимый на земле
Абраш, скажу ж тебе по честному,
Я ж не фурыкаю по местному.
Но уезжая мы всех родичей спросили:
«Поедешь с нами?» и они сказали «или?»
Но уезжая мы всех родичей спросили:
«Поедешь с нами?» и они сказали «или?»

Songtekstvertaling

Laten we het hebben over prijzen bij levering.
We wandelen langs de trambaan.
In de stad van mijn favoriet waar in een lichte vorst
Gefilmd in de buurt van de hertog van wederverkoop
Abram, Ik zal eerlijk tegen je zijn.,
Ik doe geen lokale shit.
Maar toen we vertrokken vroegen we al onze familieleden:
"Gaat u met ons mee? "en ze zeiden" of?"
Laten we praten voor de Raya in Awire
Wie heeft haar kitsch opgehangen?
In een appartement met vijf kamers zo groot als een menigte
Betaalde mishpochah uit Brighton beach
Abrash, Ik zal eerlijk tegen je zijn.,
Ik doe geen lokale shit.
Maar toen we vertrokken vroegen we al onze familieleden:
"Gaat u met ons mee? "en ze zeiden" of?"
Laten we praten voor de meisjes op het strand.,
En ik was ooit hun eerste!
En voor de stieren die niet bestaan, die niet eens bestaan
In ons goed gevoede thuisland, het tweede.
Abrash, Ik zal eerlijk tegen je zijn.,
Ik doe geen lokale shit.
Maar toen we vertrokken vroegen we al onze familieleden:
"Gaat u met ons mee? "en ze zeiden" of?"
Dank u voor het verlies van interesse
Op het feit dat er zoveel eten op tafel ligt!
En voor onze hongerige stad. genaamd Odessa
De enige favoriet op aarde
Abrash, Ik zal eerlijk tegen je zijn.,
Ik doe niet het lokale.
Maar toen we vertrokken vroegen we al onze familieleden:
"Gaat u met ons mee?"en ze zeiden" of?»
Maar toen we vertrokken vroegen we al onze familieleden:
"Gaat u met ons mee?"en ze zeiden" of?»