Michael Martin Murphey — O Bury Me Not On The Lone Prairie songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "O Bury Me Not On The Lone Prairie" van Michael Martin Murphey.
Songteksten
«O bury me not on the lone prairie»
These words came low and mournfully
From the pallid lips of the youth who lay
On his dying bed at the close of day.
«O bury me not on the lone prairie
Where the wild coyote will howl o’er me Where the buffalo roams the prairie sea
O bury me not on the lone prairie»
«It makes no difference, so I’ve been told
Where the body lies when life grows cold
But grant, I pray, one wish to me
O bury me not on the lone prairie»
«I've often wished to be laid when I die
By the little church on the green hillside
By my father’s grave, there let mine be O bury me not on the lone prairie»
The cowboys gathered all around the bed
To hear the last word that their comrade said
«O partners all, take a warning from me Never leave your homes for the lone prairie»
«Don't listen to the enticing words
Of the men who own droves and herds
For if you do, you’ll rue the day
That you left your homes for the lone prairie»
«O bury me not,"but his voice failed there
But we paid no head to his dying prayer
In a narrow grave, just six by three
We buried him there on the lone prairie
We buried him there on the lone prairie
Where the buzzards fly and the wind blows free
Where rattlesnakes rattle, and the tumbleweeds
Blow across his grave on the lone prairie
And the cowboys now as they cross the plains
Have marked the spot where his bones are lain
Fling a handful of roses on his grave
And pray to the Lord that his soul is saved
In a narrow grave, just six by three
We buried him there on the lone prairie
Songtekstvertaling
"O begraaf me niet op de eenzame prairie»
Deze woorden kwamen laag en treurig
Uit de pallid lippen van de jeugd die
Op zijn stervende bed aan het einde van de dag.
"O begraaf me niet op de eenzame prairie
Waar de wilde coyote zal huilen om mij waar de buffel de prairiezee zwerft
O begraaf me niet op de eenzame prairie»
"Het maakt geen verschil, zo is mij verteld
Waar het lichaam ligt als het leven koud wordt
Maar grant, ik bid, één wens aan mij
O begraaf me niet op de eenzame prairie»
"Ik heb vaak willen neuken als ik sterf
Bij het kerkje op de groene heuvel
Bij mijn vaders graf, laat de mijne zijn o begraaf me niet op de eenzame prairie»
De cowboys verzamelden zich rond het bed.
Om het laatste woord te horen dat hun kameraad zei
O mijne makkers! Waarschuw mij, en verlaat uwe huizen niet voor hen, die alleen zijn.»
"Luister niet naar de verleidelijke woorden
Van de mannen die robots en kuddes bezitten
Want als je dat doet, zul je de dag berouwen.
Dat jullie je huizen verlieten voor de eenzame prairie.»
"O begraaf me niet," maar zijn stem faalde daar
Maar we betaalden geen hoofd aan zijn laatste gebed.
In een smal graf, slechts zes bij drie
We begroeven hem daar op de eenzame prairie
We begroeven hem daar op de eenzame prairie
Waar de buizerds vliegen en de wind vrij waait
Waar ratelslangen rammelen, en de Tumbleweed
Blaas over zijn graf op de eenzame prairie
En de cowboys steken nu de vlakten over
Hebben de plek gemarkeerd waar zijn botten liggen.
Een handvol rozen op zijn graf gooien
En bid tot de Heer dat zijn ziel gered is
In een smal graf, slechts zes bij drie
We begroeven hem daar op de eenzame prairie